< Psalmi 103 >
1 Dāvida dziesma. Teici To Kungu, mana dvēsele, un viss, kas iekš manis, Viņa svēto vārdu.
Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
2 Teici To Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev laba darījis.
Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
3 Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedina visas tavas vainas.
Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
4 Viņš izglābj tavu dzīvību no samaitāšanas un pušķo tevi ar žēlastību un apžēlošanām.
Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
5 Viņš pieēdina tavu muti ar labumu, ka tu atjaunojies kā ērglis.
Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
6 Tas Kungs izdod taisnību un tiesu visiem, kas top apbēdināti.
El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
7 Viņš Mozum darījis zināmus Savus ceļus, Israēla bērniem Savus darbus.
Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
8 Žēlīgs un lēnīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas žēlastības.
El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
9 Viņš ķildu neturēs mūžam un nedusmosies mūžīgi.
Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
10 Viņš mums nedara pēc mūsu grēkiem un mums nemaksā pēc mūsu noziegumiem.
No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
11 Jo cik augstas debesis ir pār zemi, tik spēcīga Viņa žēlastība pār tiem, kas Viņu bīstas.
Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
12 Cik tālu rīti no vakariem, tik tālu Viņš liek mūsu pārkāpumus nost no mums.
Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
13 Tā kā tēvs apžēlojās par bērniem, tā Tas Kungs žēlo tos, kas Viņu bīstas.
Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
14 Jo Viņš zin, kāds radījums mēs esam, Viņš piemin, ka mēs esam pīšļi.
Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
15 Cilvēks savā dzīvībā ir kā zāle, viņš zied kā puķe laukā.
La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
16 Kad vējš pār to pāriet, tad viņas vairs nav, un viņas vietu vairs nepazīst.
pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
17 Bet Tā Kunga žēlastība paliek mūžīgi mūžam pār tiem, kas Viņu bīstas, un Viņa taisnība līdz bērnu bērniem
Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
18 Pie tiem, kas Viņa derību tur un Viņa baušļus piemin, ka tie tos dara.
con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
19 Tas Kungs ir stiprinājis Savu godības krēslu debesīs, un Viņa valstība valda pār visu.
El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
20 Teiciet To Kungu, Viņa eņģeļi, jūs stiprie karotāji, kas Viņa vārdu izdara, klausīdami Viņa vārda balsi.
¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
21 Teiciet To Kungu, visi Viņa spēcīgie pulki, jūs Viņa sulaiņi, kas dara pēc Viņa prāta.
¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
22 Teiciet To Kungu, visi Viņa darbi visās vietās, kur Viņš valda. Teici To Kungu, mana dvēsele.
¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!