< Psalmi 103 >
1 Dāvida dziesma. Teici To Kungu, mana dvēsele, un viss, kas iekš manis, Viņa svēto vārdu.
Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя, имя святое Его:
2 Teici To Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev laba darījis.
благослови, душе моя, Господа, и не забывай всех воздаяний Его:
3 Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedina visas tavas vainas.
очищающаго вся беззакония твоя, изцеляющаго вся недуги твоя,
4 Viņš izglābj tavu dzīvību no samaitāšanas un pušķo tevi ar žēlastību un apžēlošanām.
избавляющаго от истления живот твой, венчающаго тя милостию и щедротами,
5 Viņš pieēdina tavu muti ar labumu, ka tu atjaunojies kā ērglis.
исполняющаго во благих желание твое: обновится яко орля юность твоя.
6 Tas Kungs izdod taisnību un tiesu visiem, kas top apbēdināti.
Творяй милостыни Господь и судбу всем обидимым.
7 Viņš Mozum darījis zināmus Savus ceļus, Israēla bērniem Savus darbus.
Сказа пути Своя Моисеови, сыновом Израилевым хотения Своя.
8 Žēlīgs un lēnīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas žēlastības.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
9 Viņš ķildu neturēs mūžam un nedusmosies mūžīgi.
Не до конца прогневается, ниже во век враждует:
10 Viņš mums nedara pēc mūsu grēkiem un mums nemaksā pēc mūsu noziegumiem.
не по беззаконием нашым сотворил есть нам, ниже по грехом нашым воздал есть нам.
11 Jo cik augstas debesis ir pār zemi, tik spēcīga Viņa žēlastība pār tiem, kas Viņu bīstas.
Яко по высоте небесней от земли, утвердил есть Господь милость Свою на боящихся Его:
12 Cik tālu rīti no vakariem, tik tālu Viņš liek mūsu pārkāpumus nost no mums.
елико отстоят востоцы от запад, удалил есть от нас беззакония наша.
13 Tā kā tēvs apžēlojās par bērniem, tā Tas Kungs žēlo tos, kas Viņu bīstas.
Якоже щедрит отец сыны, ущедри Господь боящихся Его.
14 Jo Viņš zin, kāds radījums mēs esam, Viņš piemin, ka mēs esam pīšļi.
Яко Той позна создание наше, помяну, яко персть есмы.
15 Cilvēks savā dzīvībā ir kā zāle, viņš zied kā puķe laukā.
Человек, яко трава дние его, яко цвет селный, тако оцветет:
16 Kad vējš pār to pāriet, tad viņas vairs nav, un viņas vietu vairs nepazīst.
яко дух пройде в нем, и не будет, и не познает ктому места своего.
17 Bet Tā Kunga žēlastība paliek mūžīgi mūžam pār tiem, kas Viņu bīstas, un Viņa taisnība līdz bērnu bērniem
Милость же Господня от века и до века на боящихся Его,
18 Pie tiem, kas Viņa derību tur un Viņa baušļus piemin, ka tie tos dara.
и правда Его на сынех сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его творити я.
19 Tas Kungs ir stiprinājis Savu godības krēslu debesīs, un Viņa valstība valda pār visu.
Господь на небеси уготова престол Свой, и царство Его всеми обладает.
20 Teiciet To Kungu, Viņa eņģeļi, jūs stiprie karotāji, kas Viņa vārdu izdara, klausīdami Viņa vārda balsi.
Благословите Господа, вси Ангели Его, сильнии крепостию, творящии слово Его, услышати глас словес Его.
21 Teiciet To Kungu, visi Viņa spēcīgie pulki, jūs Viņa sulaiņi, kas dara pēc Viņa prāta.
Благословите Господа, вся силы Его, слуги Его, творящии волю Его.
22 Teiciet To Kungu, visi Viņa darbi visās vietās, kur Viņš valda. Teici To Kungu, mana dvēsele.
Благословите Господа, вся дела Его на всяком месте владычества Его: благослови, душе моя, Господа.