< Psalmi 103 >
1 Dāvida dziesma. Teici To Kungu, mana dvēsele, un viss, kas iekš manis, Viņa svēto vārdu.
Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
2 Teici To Kungu, mana dvēsele, un neaizmirsti, ko Viņš tev laba darījis.
Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
3 Viņš piedod visus tavus grēkus un dziedina visas tavas vainas.
Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
4 Viņš izglābj tavu dzīvību no samaitāšanas un pušķo tevi ar žēlastību un apžēlošanām.
избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
5 Viņš pieēdina tavu muti ar labumu, ka tu atjaunojies kā ērglis.
насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
6 Tas Kungs izdod taisnību un tiesu visiem, kas top apbēdināti.
Господь творит правду и суд всем обиженным.
7 Viņš Mozum darījis zināmus Savus ceļus, Israēla bērniem Savus darbus.
Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
8 Žēlīgs un lēnīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas žēlastības.
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
9 Viņš ķildu neturēs mūžam un nedusmosies mūžīgi.
не до конца гневается, и не вовек негодует.
10 Viņš mums nedara pēc mūsu grēkiem un mums nemaksā pēc mūsu noziegumiem.
Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
11 Jo cik augstas debesis ir pār zemi, tik spēcīga Viņa žēlastība pār tiem, kas Viņu bīstas.
ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
12 Cik tālu rīti no vakariem, tik tālu Viņš liek mūsu pārkāpumus nost no mums.
как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
13 Tā kā tēvs apžēlojās par bērniem, tā Tas Kungs žēlo tos, kas Viņu bīstas.
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
14 Jo Viņš zin, kāds radījums mēs esam, Viņš piemin, ka mēs esam pīšļi.
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
15 Cilvēks savā dzīvībā ir kā zāle, viņš zied kā puķe laukā.
Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
16 Kad vējš pār to pāriet, tad viņas vairs nav, un viņas vietu vairs nepazīst.
Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
17 Bet Tā Kunga žēlastība paliek mūžīgi mūžam pār tiem, kas Viņu bīstas, un Viņa taisnība līdz bērnu bērniem
Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
18 Pie tiem, kas Viņa derību tur un Viņa baušļus piemin, ka tie tos dara.
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
19 Tas Kungs ir stiprinājis Savu godības krēslu debesīs, un Viņa valstība valda pār visu.
Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
20 Teiciet To Kungu, Viņa eņģeļi, jūs stiprie karotāji, kas Viņa vārdu izdara, klausīdami Viņa vārda balsi.
Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
21 Teiciet To Kungu, visi Viņa spēcīgie pulki, jūs Viņa sulaiņi, kas dara pēc Viņa prāta.
благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
22 Teiciet To Kungu, visi Viņa darbi visās vietās, kur Viņš valda. Teici To Kungu, mana dvēsele.
благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!