< Salamana Pamācības 9 >

1 Dieva gudrība ir uztaisījusi savu namu, viņa uzcirtusi savus septiņus pīlārus;
Visdommen har bygget sitt hus, hun har hugget til sine syv stolper.
2 Viņa nokāvusi savus kaujamos, jaukusi savu vīnu, ir jau klājusi savu galdu;
Hun har slaktet sitt slaktefe, blandet sin vin og dekket sitt bord;
3 Viņa izsūtījusi savas kalpones; viņa sauc no pilsētas augstākām vietām:
hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:
4 „Kas nejēga, lai griežas šurp!“kas neprātīgs, uz to viņa saka:
Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
5 „Nāciet, ēdiet no manas maizes, un dzeriet no vīna, ko esmu jaukusi.
Kom, et av mitt brød og drikk av den vin jeg har blandet!
6 Atstājiet nejēdzību, tad dzīvosiet, un staigājiet pa atzīšanas ceļu!“
Opgi eders uforstand, så skal I leve, og gå bent frem på forstandens vei!
7 Kas smējēju pamāca, tas dabūs kaunu, un kas bezdievīgo pārmāca, apsmieklu.
Den som refser en spotter, henter sig selv vanære, og den som viser en ugudelig til rette, får skam av det.
8 Nepamāci smējēju, ka viņš tevi neienīst; pamāci prātīgo, tas tevi mīlēs.
Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.
9 Dod prātīgam, tad viņš tiks jo prātīgs, māci taisnu, tad viņš pieaugs mācībā.
Lær den vise, så blir han ennu visere, lær den rettferdige, så går han frem i lærdom.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums, un izprast, kas svēts, tā ir atzīšana.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom, og å kjenne den Hellige er forstand.
11 Jo caur mani taps daudz tavu dienu un vairosies tev dzīvības gadi.
For ved mig skal dine dager bli mange, og leveår skal gis dig i rikt mål.
12 Ja tu gudrs, tad tu sev gudrs; ja tu smējējs, tad tu viens pats to nesīsi.
Er du vis, så er du vis til ditt eget gagn, og er du en spotter, skal du alene lide for det.
13 Nejēdzība ir sieva tītīga, ģeķīga, kas neatjēdz nenieka
Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet.
14 Tā sēž sava nama durvīs uz goda krēsla pilsētas augstās vietās,
Hun sitter foran døren til sitt hus på en trone på en høide i byen
15 Aicināt tos, kas iet garām pa ceļu, kas staigā savās taisnās tekās.
for å rope til dem som går forbi på veien, som vandrer bent frem på sine stier:
16 Kas nejēga, lai griežas šurp! Un kas neprātīgs, uz to viņa saka:
Den som er enfoldig, han vende sig hit! Til den som er uten forstand, sier hun:
17 „Zagts ūdens ir salds, un slēpta maize garda!“
Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
18 Bet tas nemana, ka tur miroņi, un elles dziļumos viņas viesi! (Sheol h7585)
Men han vet ikke at der bor dødningene, at hennes gjester er i dødsrikets dyp. (Sheol h7585)

< Salamana Pamācības 9 >