< Salamana Pamācības 9 >
1 Dieva gudrība ir uztaisījusi savu namu, viņa uzcirtusi savus septiņus pīlārus;
Hikmət evini qurub, Yeddi dirəyini yonub,
2 Viņa nokāvusi savus kaujamos, jaukusi savu vīnu, ir jau klājusi savu galdu;
Heyvanlarını kəsib, Şərabını hazırlayıb, Süfrəsini də düzəldib.
3 Viņa izsūtījusi savas kalpones; viņa sauc no pilsētas augstākām vietām:
Göndərdiyi kənizlər Şəhərin uca yerlərindən car çəkərlər:
4 „Kas nejēga, lai griežas šurp!“kas neprātīgs, uz to viņa saka:
«Gəlin bura, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyərlər:
5 „Nāciet, ēdiet no manas maizes, un dzeriet no vīna, ko esmu jaukusi.
«Gəlin, çörəyimdən yeyin, Hazırladığım şərabdan için.
6 Atstājiet nejēdzību, tad dzīvosiet, un staigājiet pa atzīšanas ceļu!“
Cəhaləti atın, ömür sürün, İdrak yolu ilə düz gedin».
7 Kas smējēju pamāca, tas dabūs kaunu, un kas bezdievīgo pārmāca, apsmieklu.
Rişxəndçini tənqid edən özünü rüsvayçılığa salar, Şər adamı danlayan axırda ləkələnər.
8 Nepamāci smējēju, ka viņš tevi neienīst; pamāci prātīgo, tas tevi mīlēs.
Rişxəndçini danlama, yoxsa sənə nifrət edər, Müdrik insanı danlasan, səni sevər.
9 Dod prātīgam, tad viņš tiks jo prātīgs, māci taisnu, tad viņš pieaugs mācībā.
Hikmətliyə öyüd versən, hikmətini artıracaq, Salehə bilik öyrətsən, müdrikliyini çoxaldacaq.
10 Tā Kunga bijāšana ir gudrības iesākums, un izprast, kas svēts, tā ir atzīšana.
Rəbb qorxusu hikmətin başlanğıcıdır, Müqəddəsi tanımaq idraklı olmaqdır.
11 Jo caur mani taps daudz tavu dienu un vairosies tev dzīvības gadi.
Hikmətin vasitəsilə ömrün-günün çoxalar, Həyatına illər əlavə olar.
12 Ja tu gudrs, tad tu sev gudrs; ja tu smējējs, tad tu viens pats to nesīsi.
Əgər hikmət qazansan, özünə xeyir verərsən, Əgər rişxənd etsən, zərərini özün çəkərsən.
13 Nejēdzība ir sieva tītīga, ģeķīga, kas neatjēdz nenieka
Axmaq qadın hay-küy salır, Cahildir, heç nə qanmır.
14 Tā sēž sava nama durvīs uz goda krēsla pilsētas augstās vietās,
O, evinin qapısı önündə oturub, Şəhərin uca yerlərində kətil üstə əyləşib,
15 Aicināt tos, kas iet garām pa ceļu, kas staigā savās taisnās tekās.
Yoldan ötənləri, Düz yolda olanları çağırır:
16 Kas nejēga, lai griežas šurp! Un kas neprātīgs, uz to viņa saka:
«Bura gəlin, ey cahillər!» Qanmazlara belə deyir:
17 „Zagts ūdens ir salds, un slēpta maize garda!“
«Oğurluq su şirin olar, Gizli yeyilən çörəyin başqa ləzzəti var».
18 Bet tas nemana, ka tur miroņi, un elles dziļumos viņas viesi! (Sheol )
Lakin yanına gələnlər bilməzlər ki, Orada ölüm var, Bu qadının çağırdıqları ölülər diyarının dərinliyindədir. (Sheol )