< Salamana Pamācības 29 >
1 Vīrs, kas pārmācīts, tomēr ciets, taps piepeši salauzts, un nebūs, kas dziedina.
Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad, han varder oförtänkt krossad utan räddning.
2 Kad taisnie iet vairumā, tad ļaudis priecājās; bet kad bezdievīgais valda, tad ļaudis nopūšās.
När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.
3 Kas gudrību mīļo, iepriecina savu tēvu; bet kas ar maukām pinās, tas izplītē savu mantu.
Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
4 Caur tiesu un taisnību ķēniņš dara valsti pastāvam; bet kas dāvanas plēš, tas to izposta.
Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt; men den som utpressar gärder, har fördärvar det.
5 Kas otram mīksti pieglaužas, met tīklu viņa soļiem.
Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
6 Bezdievīgais savaldzinājās savos grēkos, bet taisnais priecājās un līksmojās.
En ond människas överträdelse bliver henne en snara, men den rättfärdige får jubla och glädjas.
7 Taisnais ņem vērā nabaga žēlošanos; bezdievīgais par to nemaz nebēdā.
Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet.
8 Kam viss tik smiekls, sakurina pilsētu; bet gudrie apslāpē kaislību.
Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
9 Gudrs ar ģeķi pie tiesas, tad skaistās, tad smejas, galā netiek.
När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
10 Asins vīri ienīst bezvainīgo, bet taisnie rūpējās par viņa dvēseli.
De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
11 Ģeķis izkrata visu savu padomu, bet gudrs vīrs to patur pie sevis.
Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
12 Kungs, kas uz meliem klausa, tam visi kalpi blēži.
Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.
13 Nabagi un mantas plēsēji sastop viens otru; abiem Tas Kungs dod acu gaismu.
Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus.
14 Ķēniņš, kas nabagiem nes taisnu tiesu, tā goda krēsls pastāvēs mūžīgi.
Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen.
15 Rīkste un pārmācība dod gudrību; bet bērns savā vaļā dara mātei kaunu.
Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
16 Kur bezdievīgie iet vairumā, tur vairojās grēki; bet taisnie redzēs viņu krišanu.
Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.
17 Pārmāci savu dēlu, tad tev būs prieks no viņa un tavai dvēselei līksmība.
Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.
18 Kur Dieva mācības nav, tur ļaudis nevaldāmi; bet svētīgs, kas mācību sargā.
Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.
19 Kalps ar vārdiem nav mācams; lai gan labi prot, taču neklausa,
Med ord kan man icke tukta en tjänare ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
20 Kad tu vīru redzi, kam veikla mēle, tad no muļķa vairāk cerības nekā no tāda.
Ser du en man som är snar till att tala, det är mer hopp om en dåre än om honom.
21 Kad kalpu no pirmā gala izlutina, tad pēcgalā grib būt par pašu dēlu.
Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
22 Ātrs cilvēks saceļ bāršanos, un sirdīgs vīrs padara daudz grēku.
En snarsticken man uppväcker träta, och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.
23 Cilvēka lepnība viņu gāzīs, bet pazemīgs gars panāks godu.
En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
24 Kas ar zagli dalās, tas ienīst savu dvēseli; viņš dzird Dieva lāstus un nepierāda.
Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
25 Priekš cilvēkiem drebēt ieved valgos; bet kas uz To Kungu paļaujas, ir drošā vietā.
Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
26 Daudzi meklē valdnieka vaigu; bet no Tā Kunga nāk katram tā tiesa.
Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.
27 Netaisnais riebj taisniem, un kas bezvainīgs savā ceļā, riebj bezdievīgam.
En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.