< Salamana Pamācības 29 >
1 Vīrs, kas pārmācīts, tomēr ciets, taps piepeši salauzts, un nebūs, kas dziedina.
Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
2 Kad taisnie iet vairumā, tad ļaudis priecājās; bet kad bezdievīgais valda, tad ļaudis nopūšās.
Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
3 Kas gudrību mīļo, iepriecina savu tēvu; bet kas ar maukām pinās, tas izplītē savu mantu.
El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
4 Caur tiesu un taisnību ķēniņš dara valsti pastāvam; bet kas dāvanas plēš, tas to izposta.
El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
5 Kas otram mīksti pieglaužas, met tīklu viņa soļiem.
Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
6 Bezdievīgais savaldzinājās savos grēkos, bet taisnais priecājās un līksmojās.
Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
7 Taisnais ņem vērā nabaga žēlošanos; bezdievīgais par to nemaz nebēdā.
Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
8 Kam viss tik smiekls, sakurina pilsētu; bet gudrie apslāpē kaislību.
Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
9 Gudrs ar ģeķi pie tiesas, tad skaistās, tad smejas, galā netiek.
Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
10 Asins vīri ienīst bezvainīgo, bet taisnie rūpējās par viņa dvēseli.
Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
11 Ģeķis izkrata visu savu padomu, bet gudrs vīrs to patur pie sevis.
Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
12 Kungs, kas uz meliem klausa, tam visi kalpi blēži.
El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
13 Nabagi un mantas plēsēji sastop viens otru; abiem Tas Kungs dod acu gaismu.
Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
14 Ķēniņš, kas nabagiem nes taisnu tiesu, tā goda krēsls pastāvēs mūžīgi.
Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
15 Rīkste un pārmācība dod gudrību; bet bērns savā vaļā dara mātei kaunu.
La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
16 Kur bezdievīgie iet vairumā, tur vairojās grēki; bet taisnie redzēs viņu krišanu.
Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
17 Pārmāci savu dēlu, tad tev būs prieks no viņa un tavai dvēselei līksmība.
Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
18 Kur Dieva mācības nav, tur ļaudis nevaldāmi; bet svētīgs, kas mācību sargā.
Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
19 Kalps ar vārdiem nav mācams; lai gan labi prot, taču neklausa,
Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
20 Kad tu vīru redzi, kam veikla mēle, tad no muļķa vairāk cerības nekā no tāda.
¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
21 Kad kalpu no pirmā gala izlutina, tad pēcgalā grib būt par pašu dēlu.
El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
22 Ātrs cilvēks saceļ bāršanos, un sirdīgs vīrs padara daudz grēku.
La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
23 Cilvēka lepnība viņu gāzīs, bet pazemīgs gars panāks godu.
Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
24 Kas ar zagli dalās, tas ienīst savu dvēseli; viņš dzird Dieva lāstus un nepierāda.
El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
25 Priekš cilvēkiem drebēt ieved valgos; bet kas uz To Kungu paļaujas, ir drošā vietā.
El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
26 Daudzi meklē valdnieka vaigu; bet no Tā Kunga nāk katram tā tiesa.
Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
27 Netaisnais riebj taisniem, un kas bezvainīgs savā ceļā, riebj bezdievīgam.
Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.