< Salamana Pamācības 26 >

1 Kā sniegs vasarai un lietus pļaujamam laikam, tā ģeķim nepieder gods.
Jako sníh v létě, a jako déšť ve žni, tak nepřipadá na blázna čest.
2 Kā putns nolidinājās, kā bezdelīga aizskrien, tā nenopelnīti lāsti neaizņem.
Jako vrabec přenáší se, a vlaštovice létá, tak zlořečení bez příčiny nedojde.
3 Zirgam pātaga, ēzelim iemaukti un ģeķa mugurai rīkste.
Bič na koně, uzda na osla, a kyj na hřbet blázna.
4 Neatbildi ģeķim pēc viņa ģeķības, ka tu viņam līdzi netopi.
Neodpovídej bláznu podlé bláznovství jeho, abys i ty jemu nebyl podobný.
5 Atbildi ģeķim pēc viņa ģeķības, ka viņš pats neturās par gudru.
Odpověz bláznu podlé bláznovství jeho, aby sám u sebe nebyl moudrý.
6 Darbu uzticēt nelgam rokā, ir nocirst kājas un izbaudīt briesmas.
Jako by nohy osekal, bezpráví se dopouští ten, kdož svěřuje poselství bláznu.
7 Kā klibam karājās kājas, tā ģeķa mutē gudrības vārdi.
Jakož nejednostejní jsou hnátové kulhavého, tak řeč v ústech bláznů.
8 Kas ģeķim dod godu, ir kā kas akmeni piesien pie lingas.
Jako vložiti kámen do praku, tak jest, když kdo ctí blázna.
9 Kā ērkšķi, kas tikuši piedzēruša rokā, tāds ir sakāms vārds ģeķu mutē.
Trn, kterýž se dostává do rukou opilého, jest přísloví v ústech bláznů.
10 Manīgs visu izdara; bet kas nelgu der, sader tekuli.
Veliký pán stvořil všecko, a dává odplatu bláznu, i odměnu přestupníkům.
11 Kā suns atiet pie saviem vēmekļiem, tā pat ģeķis atgriežas atpakaļ pie savas ģeķības.
Jakož pes navracuje se k vývratku svému, tak blázen opětuje bláznovství své.
12 Kad tu redzi vīru, kas savās acīs gudrs, tad no muļķa vairāk cerības, nekā no tāda.
Spatřil-li bys člověka, an jest moudrý sám u sebe, naděje o bláznu lepší jest než o takovém.
13 Sliņķis saka: „Jauns lauva uz ceļa, lauva uz ielām!“
Říká lenoch: Lev lítý jest na cestě, lev jest v ulici.
14 Durvis grozās eņģēs, un sliņķis savā gultā.
Dvéře se obracejí na stežejích svých, a lenoch na lůži svém.
15 Sliņķis slēpj savu roku azotē, un tam grūti to atkal pie mutes likt.
Schovává lenivý ruku svou za ňadra; těžko mu vztáhnouti ji k ústům svým.
16 Sliņķis savā prātā gudrāks nekā septiņi, kas runā prātīgi.
Moudřejší jest lenivý u sebe sám, nežli sedm odpovídajících s soudem.
17 Kas garām ejot iejaucās citu ķildā, ir kā kas suni ņem aiz ausīm.
Psa za uši lapá, kdož odcházeje, hněvá se ne v své při.
18 Tā kā, kad (ārprātīgs) par smieklu šautu ar šķēpiem un nāvīgām bultām,
Jako nesmyslný vypouští jiskry a šípy smrtelné,
19 Tā pat ir, kas savu tuvāko pievīlis saka: Vai to par smieklu vien nedarīju?
Tak jest každý, kdož oklamává bližního, a říká: Zdaž jsem nežertoval?
20 Kad malkas nav, tad uguns izdziest, un kad lišķa nav, tad ķilda rimst.
Když není drev, hasne oheň; tak když nebude klevetníka, utichne svár.
21 Kā ogles liesmu un malka uguni, tā rējējs cilvēks saceļ ķildu.
Uhel mrtvý k roznícení, a drva k ohni, tak člověk svárlivý k roznícení svady.
22 Lišķa vārdi ir kā saldi kumosi un iet visai pie sirds.
Slova utrhače jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
23 Dedzīgi vārdi, bet neganta sirds ir poda gabals pārvilkts ar netīru sudrabu.
Stříbrná trůska roztažená po střepě jsou rtové protivní a srdce zlé.
24 Kas tevi ienīst, ir ar muti draugs, bet savā sirdī viņš domā uz viltu.
Rty svými za jiného se staví ten, jenž nenávidí, ale u vnitřnosti své skládá lest.
25 Kad tas mīlīgi runā, tad netici viņam, jo septiņas negantības viņa sirdī.
Když se ochotný ukáže řečí svou, nevěř mu; nebo sedmera ohavnost jest v srdci jeho.
26 Lai gan ienaidu aizsedz ar viltu, tomēr viņa niknums ļaužu priekšā nāks gaismā.
Přikrývána bývá nenávist chytře, ale zlost její zjevena bývá v shromáždění.
27 Kas bedri rok, tas tanī iekritīs, un kas akmeni veļ uz to tas atvelsies.
Kdo jámu kopá, do ní upadá, a kdo valí kámen, na něj se obrací.
28 Viltus mēle ienīst to, kam pati dzēlusi, un mīksta mute padara nelaimi.
Èlověk jazyka ošemetného v nenávisti má ponížené, a ústy úlisnými způsobuje pád.

< Salamana Pamācības 26 >