< Salamana Pamācības 20 >
1 Vīns ir zobgalis, stiprs dzēriens trakgalvis; kas no tā straipalē, nav gudrs.
Diven se yon mokè, e bwason fò fè goumen rive nan tenten; nenpòt moun ki vin sou pa li, pa saj.
2 Ķēniņa draudi ir kā jauna lauvas rūkšana; kas viņu apkaitina, tas grēko pret savu dzīvību.
Laperèz a wa a se tankou gwo vwa lyon k ap rele fò; sila ki fè l fache va pèdi lavi l.
3 Vīram gods, būt tālu no bāršanās; bet kas vien ģeķis, iemaisās.
Rete lwen konfli ak rayisman, e ou va gen respe; alò, nenpòt moun ensanse ka fè yon kont.
4 Aukstuma dēļ sliņķis near; pļaujamā laikā viņš meklēs augļus, bet nekā!
Parese a pa laboure tè nan sezon otòn; akoz sa li mande charite pandan rekòlt la, e li p ap gen anyen.
5 Vīra padoms sirdī ir dziļš ūdens, bet gudrs vīrs to izsmeļ.
Yon plan nan kè moun se tankou dlo fon; men yon nonm ak bon konprann rale l fè l sòti.
6 Ir daudz, kas katrs savu labu sirdi teic; bet uzticamu vīru, kas to atradīs!
Gen anpil moun ki pwomèt fidelite; men kibò pou jwenn yon nonm onèt?
7 Taisnais staigā savā skaidrībā; svētīgi būs viņa bērni pēc viņa!
Yon nonm dwat ki mache nan entegrite l; A la beni fis ki vini apre li yo beni!
8 Ķēniņš, uz soģa krēsla sēžot, izdeldē visu ļaunu ar savām acīm.
Yon wa ki chita sou twòn lajistis fè tout mal sove ale ak pwòp zye l.
9 Kas var sacīt: Es esmu šķīsts savā sirdī, es esmu tīrs no grēkiem?
Se kilès ki kapab di: “Mwen te netwaye kè m; mwen vin pirifye de tout peche m?”
10 Divējāds svars un divējāds mērs, šie abi Tam Kungam ir negantība.
Balans ki pa ojis ak mezi ki pa ojis; tou de abominab a SENYÈ a.
11 Jau pie bērna darbošanās var nomanīt, vai viņa vīra darbi būs skaidri un taisni.
Menm yon ti moun se rekonnet pa zèv li yo; si li aji byen e si kondwit li dwat.
12 Ausi dzirdošu un aci redzošu, abas darījis Tas Kungs.
Zòrèy ki tande ak zye ki wè; se SENYÈ a ki te fè tou de.
13 Nemīlē miegu, ka nepalieci par nabagu; atdari savas acis, tad būsi maizes paēdis.
Pa renmen dòmi, sinon ou va vin malere; ouvri zye ou e ou va satisfè ak manje.
14 „Slikts, slikts!“saka pircējs; bet aizgājis, tad lielās.
“Pa bon, pa bon”, di sila k ap achte a; men lè l fè wout li, li pale kè l kontan.
15 Ja arī zelta un pērļu ir daudz, tomēr tas skaistākais glītums ir gudras lūpas.
Gen lò ak tout kalite bijou; men lèv plèn konesans se pi bèl bagay.
16 „Atņem viņam drēbi, jo tas priekš sveša galvojis, un tā nezināmā parādnieka vietā ķīlā tu to!“
Lè l sèvi garanti pou yon enkoni, pran manto li; epi pou fanm andeyò a, fè papye pwose vèbal pou sa li pwomèt la.
17 Zagta maize dažam salda, bet pēcgalā viņa mute būs pilna zvirgzdu.
Pen kòn twouve nan bay manti dous; men pita, bouch la plen gravye.
18 Ar padomu ved nodomus galā, un karu tu vedi ar gudriem padomiem.
Fè tout plan ak konsiltasyon; fè lagè ak konsèy saj.
19 Mēlnesis apkārt lienot izpļurkstē, kas slēpjams; bet tu netinies ar to, kas savu muti nevalda.
Sila ki difame moun devwale sekrè; pou sa a, pa asosye ou ak moun ki mache bouch ouvri.
20 Kas tēvu un māti lād, tā spīdeklis izdzisīs visu dziļākā tumsībā,
Sila ki modi papa li oswa manman li an, lanp li va etenn nan tan fènwa.
21 Mantība, ko no pirmā gala iegūst, beidzamā galā nebūs svētīga.
Yon eritaj ranmase vit nan kòmansman a, p ap beni nan lafen.
22 Nesaki: Es atriebšu ļaunu! Gaidi uz To Kungu, un viņš tevi izpestīs.
Pa di: “M ap rekonpanse mechanste”; tann SENYÈ a, e Li va sove ou.
23 Divējāds svars Tam Kungam negantība, un viltīgs svara kauss nav labs.
Pwa ki pa ojis ak mezi ki pa ojis; tou de abominab a SENYÈ a.
24 No Tā Kunga ir cilvēka soļi; kā gan cilvēks izprastu savu ceļu!
Pa a yon nonm regle pa SENYÈ a; konsa, kijan yon nonm kab vin konprann chemen li?
25 Svētas lietas aplam solīt un pēc apdomāt, būs cilvēkam par valgu.
Se yon pèlen pou yon nonm ta di avèk enpridans: “Sa sen!” e aprè ve yo fèt, pou fè ankèt.
26 Gudrs ķēniņš izdeldē bezdievīgos un ved skrituli pār tiem.
Yon wa ki saj va vannen mechan yo e fè wou moulen pase anwo yo.
27 Dieva gaišums ir cilvēka dvēsele, kas pārzina visu sirds dziļumu.
Lespri a lòm se lanp SENYÈ a, ki chache pati ki pi entim nan li yo.
28 Žēlastība un ticība pasargā ķēniņu, un caur žēlastību stāv stiprs viņa goda krēsls.
Fidelite ak verite prezève wa a, e ladwati bay twòn li an soutyen.
29 Jaunekļu krāšņums ir viņu spēks, un sirmi mati veco goda kronis.
Glwa a jèn yo se fòs yo, e lonè a granmoun yo se cheve blan yo.
30 Zilu un jēlu sapērt, tā nelieti noberž tīru un ar sitieniem līdz kauliem.
Kout fwèt ki blese fè disparèt mechanste; li frape rive nan pati pi fon yo.