< Salamana Pamācības 2 >
1 Mans bērns, ja tu pieņemsi manus vārdus, un sirdī glabāsi manu mācību,
Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
2 Savu ausi griezt uz gudrību un savu sirdi uz atzīšanu,
Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
3 Tiešām, ja tu atzīšanas lūgsies un savu balsi pacelsi pēc saprašanas,
E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
4 Ja tu viņu meklēsi kā sudrabu un tai pakaļ dzīsies kā mantai;
Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
5 Tad tu sapratīsi Tā Kunga bijāšanu un atradīsi Dieva atzīšanu;
Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 (Jo Tas Kungs dod gudrību, no viņa mutes nāk atzīšana un saprašana:
Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
7 Viņš taisniem paglabā labklāšanos un ir par bruņām tiem, kas bezvainībā staigā,
Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
8 Sargādams taisnības ceļus un pasargādams savu taisno tekas; )
Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
9 Tad tu atzīsi, kas taisnība un tiesa, un kas skaidrība un ceļš uz visu labu,
Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
10 Ja gudrība nāks tavā sirdī, un atzīšana tavai dvēselei būs mīļa,
Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
11 Tad labs padoms tevi pasargās un saprašana tevi paglabās,
O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
12 Ka tā tevi izglābj no ļauna ceļa, no vīra, kas netiklību runā,
Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
13 Kas atstājuši skaidrības ceļus, staigā pa tumsības ceļiem,
Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
14 Kas priecājās ļaunu darīt un prieku atrod netiklībā un viltībā,
Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
15 Kuru ceļi ir greizi, un kas savās tekās netikli;
Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
16 Ka tā tevi izglābj no svešas sievas, no svešnieces ar mīkstiem vārdiem,
Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
17 Kas atstāj savas jaunības vīru, un aizmirst sava Dieva derību;
Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
18 (Jo viņas nams pašķiebjās uz nāvi, un viņas ceļi pie miroņiem;
Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
19 Visi, kas pie tās ieiet, negriežas atpakaļ, nedz atrod dzīvības ceļus; )
Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
20 Ka, lai tu staigā pa labo ceļiem un sargi taisno tekas;
Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
21 Jo taisnie dzīvos zemē, un sirdsskaidrie tur paliks;
Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
22 Bet bezdievīgie no zemes taps izdeldēti, un kas ticību netur, no tās taps izsakņoti.
Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.