< Salamana Pamācības 12 >

1 Kas labprāt panes pārmācīšanu, tas mīļo atzīšanu, bet kas nepanes rājienu, tas paliek muļķis.
If you love knowledge, you will love discipline. Anyone who hates being corrected is stupid!
2 Kas labs, tas Tam Kungam patīkams, bet vīru, kas viltu perē viņš pazudina.
The Lord blesses the good, but he condemns anyone with evil schemes.
3 Cilvēks nepastāvēs, kad ir bezdievīgs, bet taisno sakne netaps kustināta.
Wickedness doesn't provide security, but those who live right are deeply rooted and cannot be moved.
4 Tikla sieva ir sava vīra kronis, bet netikla ir kā puve viņa kaulos.
A good wife is a crown for her husband, but one who brings shame is like rot in his bones.
5 Taisno domas ir tiesa, bet bezdievīgo padomi viltība.
Good people make plans that are fair, but the advice of the wicked is deceptive.
6 Bezdievīgo vārdi glūn uz asinīm; bet taisno mute tos izpestī.
The words of the wicked are like a violent ambush, but those of honest people save them.
7 Bezdievīgie top iznīcināti, ka to vairs nav; bet taisno nams pastāvēs.
The wicked are destroyed, and they're gone, but the family of the good stands firm.
8 Kā kuram saprašana, tā viņam slava; bet par apsmieklu būs, kam netikla sirds.
People are appreciated for talking sense, but those with perverted minds are despised.
9 Labāks tas zemais, kas sev pašam par kalpu, nekā kas lepojās, un maizes nav.
Better to be a humble man serving himself than a boastful man who has nothing to eat.
10 Taisnais gādā par sava lopa dzīvību, bet bezdievīgo sirds ir nežēlīga.
Good people look after their animals, but the care given by wicked is really cruelty.
11 Kas savu zemi kopj, būs maizes paēdis, bet kas niekus triec, tam nav jēgas.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase after worthless things you're stupid.
12 Bezdievīgais traucās pēc blēžu medījuma; bet taisno sakne nes augļus.
Wicked people long for ill-gotten gains, but good people are productive themselves.
13 Ļaunais savaldzinājās savas mutes grēkos; bet taisnais izies no bēdām.
The wicked trap themselves by their own sinful words, but good people escape trouble.
14 Pēc savas mutes augļiem ikviens top pieēdināts ar labumu, un cilvēkam top maksāts pēc viņa roku darbiem.
What you say brings you rewards, and your work returns to bless you.
15 Ģeķa ceļš ir taisns paša acīs, bet kas padomam klausa, tas ir gudrs.
Stupid people think they're on the right track, but if you're wise you listen to advice.
16 Ģeķa apskaišanās tūdaļ top zināma; bet kas slēpj, ka ir apkaunots, tas ir gudrs.
Stupid people get angry immediately, but if you're sensible you ignore an insult.
17 Kas patiesību runā, tas saka taisnību; bet nepatiess liecinieks teic melus.
Whoever tells the truth is being honest, but a false witness tells lies.
18 Dažs aplam runājot kā ar zobenu iedur; bet gudro mēle ir zāles, kas dziedina.
Some people's hasty words cut like a knife, but the words of the wise bring healing.
19 Patiesa mute pastāvēs mūžīgi, bet viltīga mēle tik acumirkli.
Words of truth last forever, but lies are gone in a moment.
20 Viltība ir sirdī tiem, kas ļaunu perē; bet kas dod miera padomu, dara prieku.
Deceit is in the mind of those planning evil, but those who plan peace have joy.
21 Taisnam nekāds ļaunums nenotiks, bet bezdievīgiem ļaunuma uzies papilnam.
No harm comes to the good, but trouble fills the wicked.
22 Viltīgas lūpas Tam Kungam ir negantība; bet kas uzticību dara, tas viņam labi patīk.
The Lord hates liars but is happy with those who are trustworthy.
23 Gudrs cilvēks neizteic savu padomu; bet nejēgu sirds izkliedz ģeķību.
If you're sensible, you don't show off your knowledge, but stupid people announce their stupidity.
24 Čakla roka valdīs, bet slinka dos meslus.
Hard work brings leadership, but laziness brings slavery.
25 Raizes sirdī nospiež cilvēku, bet labs vārds to iepriecina.
If you're anxious, you're weighed down, but an encouraging word will cheer you up.
26 Taisnais savam tuvākam rāda ceļu, bet bezdievīgo ceļš maldina.
Good people look out for their friends, but the way the wicked live leads them astray.
27 Sliņķis neceps savu medījumu, bet uzcītīgam cilvēkam ir skaista manta.
Lazy people don't catch their prey, but if you work hard you can become rich.
28 Uz taisnības ceļa ir dzīvība, un uz viņas ceļa tekām nav nāve.
The path of right leads to life, it doesn't lead to death.

< Salamana Pamācības 12 >