< Ceturtā Mozus 29 >
1 Un arī septītā mēnesī, pirmā mēneša dienā, lai jums ir svēta sapulce, - nekādu darbu jums nebūs darīt, - tā lai jums ir trumetēšanas(gaviļu) diena.
and in/on/with month: new moon [the] seventh in/on/with one to/for month assembly holiness to be to/for you all work service: work not to make: do day shout to be to/for you
2 Tad jums būs sataisīt dedzināmo upuri Tam Kungam par saldu smaržu, vienu vērsēnu no lieliem lopiem, vienu aunu, septiņus gada vecus jērus, kas bez vainas,
and to make: offer burnt offering to/for aroma soothing to/for LORD bullock son: young animal cattle one ram one lamb son: aged year seven unblemished
3 Un viņu ēdamo upuri no kviešu miltiem, kas ar eļļu sajaukti, trīs desmitās tiesas uz vērsēnu un divas desmitās tiesas uz aunu,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock two tenth to/for ram
4 Un vienu desmito tiesu uz ikvienu no tiem septiņiem jēriem,
and tenth one to/for lamb [the] one to/for seven [the] lamb
5 Un vienu āzi par grēku upuri, jums par salīdzināšanu,
and he-goat goat one sin: sin offering to/for to atone upon you
6 Klāt pie tā mēneša dedzināmā upura un viņa ēdamā upura un pie tā ikdienas dedzināmā upura un viņa ēdamā upura un viņu dzeramiem upuriem, pēc viņu tiesas, par saldu smaržu, par uguns upuri Tam Kungam.
from to/for alone: besides burnt offering [the] month: new moon and offering her and burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their like/as justice: judgement their to/for aroma soothing food offering to/for LORD
7 Un desmitā dienā šinī septītā mēnesī lai jums ir svēta sapulce; jums būs savas dvēseles mērdēt(gavēt), nekādu darbu jums nebūs darīt.
and in/on/with ten to/for month [the] seventh [the] this assembly holiness to be to/for you and to afflict [obj] soul: myself your all work not to make: do
8 Bet jums būs upurēt dedzināmo upuri Tam Kungam par saldu smaržu, vienu vērsēnu no lieliem lopiem, vienu aunu, septiņus gada vecus jērus; tie lai jums ir bez vainas; -
and to present: bring burnt offering to/for LORD aroma soothing bullock son: young animal cattle one ram one lamb son: aged year seven unblemished to be to/for you
9 Un viņu ēdamo upuri no kviešu miltiem, kas ar eļļu sajaukti, trīs desmitās tiesas uz vērsēnu, divas desmitās tiesas uz aunu,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock two tenth to/for ram [the] one
10 Un vienu desmito tiesu uz ikvienu no tiem septiņiem jēriem,
tenth tenth to/for lamb [the] one to/for seven [the] lamb
11 Vienu āzi par grēku upuri, klāt pie tā grēku salīdzināšanas upura un pie ikdienas dedzināmā upura un viņa ēdamā upura un viņu dzeramiem upuriem.
he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides sin: sin offering [the] atonement and burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their
12 Un arī piecpadsmitā dienā šinī septītā mēnesī lai jums ir svēta sapulce; nekādu darbu jums nebūs darīt, bet septiņas dienas Tam Kungam svētkus svētīt.
and in/on/with five ten day to/for month [the] seventh assembly holiness to be to/for you all work service: work not to make: do and to celebrate feast to/for LORD seven day
13 Un jums būs pienest dedzināmo upuri, uguns upuri, par saldu smaržu Tam Kungam, trīspadsmit vērsēnus no liellopiem, divus aunus, četrpadsmit gada vecus jērus, - bez vainas lai tie ir, -
and to present: bring burnt offering food offering aroma soothing to/for LORD bullock son: young animal cattle three ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished to be
14 Un viņu ēdamo upuri no kviešu miltiem, kas ar eļļu sajaukti, trīs desmitās tiesas uz ikvienu no tiem trīspadsmit vēršiem, divas desmitās tiesas uz ikvienu no tiem diviem auniem.
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock [the] one to/for three ten bullock two tenth to/for ram [the] one to/for two [the] ram
15 Un vienu desmito tiesu uz ikvienu no tiem četrpadsmit jēriem,
and tenth tenth to/for lamb [the] one to/for four ten lamb
16 Un vienu āzi par grēku upuri, klāt pie tā ikdienas dedzināmā upura, viņa ēdamā upura un viņa dzeramā upura.
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
17 Un otrā dienā divpadsmit vērsēnus no liellopiem, divus aunus, četrpadsmit gada vecus jērus, kas bez vainas,
and in/on/with day [the] second bullock son: young animal cattle two ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
18 Un viņu ēdamo upuri un viņu dzeramo upuri pie vēršiem, pie auniem un pie jēriem, pēc viņu skaita, - kā pienākas,
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
19 Un vienu āzi par grēku upuri, klāt pie tā ikdienas dedzināmā upura un viņu dzeramiem upuriem.
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their
20 Un trešā dienā vienpadsmit vēršus, divus aunus, četrpadsmit gada vecus jērus, kas bez vainas;
and in/on/with day [the] third bullock eleven ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
21 Un viņu ēdamos upurus un viņu dzeramos upurus pie vēršiem, pie auniem un pie jēriem pēc viņu skaita, kā pienākas,
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
22 Un vienu āzi par grēku upuri, klāt pie tā ikdienas dedzināmā upura un viņa ēdamā upura un dzeramā upura.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
23 Un ceturtā dienā desmit vēršus, divus aunus, četrpadsmit gada vecus jērus, kas bez vainas,
and in/on/with day [the] fourth bullock ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
24 Viņu ēdamos upurus un viņu dzeramos upurus pie vēršiem, pie auniem un pie jēriem pēc viņu skaita, kā pienākas,
offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
25 Un vienu āzi par grēku upuri, klāt pie tā ikdienas dedzināmā upura, viņa ēdamā upura un viņa dzeramā upura.
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
26 Un piektā dienā deviņus vēršus, divus aunus, četrpadsmit gada vecus jērus, kas bez vainas,
and in/on/with day [the] fifth bullock nine ram two lamb son: aged year four ten unblemished
27 Līdz ar viņu ēdamiem upuriem un ar viņu dzeramiem upuriem pie vēršiem, pie auniem un pie jēriem pēc viņu skaita, kā pienākas,
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
28 Un vienu āzi par grēku upuri, klāt pie tā ikdienas dedzināmā upura, un viņa dzeramā upura.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
29 Un sestā dienā astoņus vēršus, divus aunus, četrpadsmit gada vecus jērus, kas bez vainas,
and in/on/with day [the] sixth bullock eight ram two lamb son: aged year four ten unblemished
30 Līdz ar viņu ēdamiem upuriem un ar viņu dzeramiem upuriem pie vēršiem, pie auniem un pie jēriem pēc viņu skaita, kā pienākas,
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
31 Un vienu āzi par grēku upuri, klāt pie tā ikdienas dedzināmā upura, viņa ēdamā upura un viņa dzeramiem upuriem.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
32 Un septītā dienā septiņus vēršus, divus aunus, četrpadsmit gada vecus jērus, kas bez vainas,
and in/on/with day [the] seventh bullock seven ram two lamb son: aged year four ten unblemished
33 Līdz ar viņu ēdamiem upuriem un ar viņu dzeramiem upuriem pie vēršiem, pie auniem un pie jēriem pēc viņu skaita, kā pienākas,
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule their
34 Un vienu āzi par grēku upuri, klāt pie tā ikdienas dedzināmā upura, viņa ēdamā upura un viņa dzeramā upura.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
35 Astotā dienā lai jums ir svēta sapulce; nekādu darbu jums nebūs darīt.
in/on/with day [the] eighth assembly to be to/for you all work service: work not to make: do
36 Un jums būs pienest dedzināmo upuri, uguns upuri, par saldu smaržu Tam Kungam, vienu vērsi, vienu aunu, septiņus gada vecus jērus, kas bez vainas,
and to present: bring burnt offering food offering aroma soothing to/for LORD bullock one ram one lamb son: aged year seven unblemished
37 Viņu ēdamos upurus, viņu dzeramos upurus pie tā vērša, pie tā auna un pie tiem jēriem pēc viņu skaita, kā pienākas,
offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
38 Un vienu āzi par grēku upuri klāt pie tā ikdienas dedzināmā upura un viņa ēdamā upura un viņa dzeramā upura.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
39 To jums Tam Kungam būs darīt savos noliktos laikos, līdz ar saviem solījumiem un savām labprātības dāvanām, saviem dedzināmiem upuriem un saviem ēdamiem upuriem un dzeramiem upuriem un saviem pateicības upuriem.
these to make: offer to/for LORD in/on/with meeting: festival your to/for alone: besides from vow your and voluntariness your to/for burnt offering your and to/for offering your and to/for drink offering your and to/for peace offering your
40 Un Mozus sacīja Israēla bērniem visu, ko Tas Kungs Mozum bija pavēlējis.
and to say Moses to(wards) son: descendant/people Israel like/as all which to command LORD [obj] Moses