< Nechemijas 7 >
1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
Då vi nu hade byggt murarna, hängde jag portarna före, och vordo beställde porthållare, sångare och Leviter.
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
Och jag böd min broder Hanani, och Hanania palatsfogdanom i Jerusalem; ty han var en trofast man, och gudfruktig för många andra;
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
Och sade till dem: Man skall icke upplåta portarna i Jerusalem, tilldess solen varder varm; och medan man ännu arbetar, skall man slå portarna till, och bommen före. Och vaktare vordo beställde utaf borgarena i Jerusalem, hvar och en på sine vakt, och om sitt hus.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
Och staden var vid till rum, och stor; men folket litet derinne, och husen voro icke uppbyggd.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
Och min Gud gaf mig i hjertat, att jag församlade rådherrarna och öfverstarna, och folket, till att räkna dem; och jag fann ett register på mantalet, deras som tillförene uppkomne voro, och fann deruti så skrifvet:
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
Desse äro landsens barn, som uppkomne voro utaf fängelset, af dem som NebucadNezar, Konungen i Babel, hade bortfört, och i Jerusalem bodde, och i Juda, hvar och en i sin stad;
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
Och voro komne med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Asaria, Raamja, Nahamani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta är talet af männerna af Israels folk:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
Paros barn voro tutusend hundrade två och sjutio.
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
Arahs barn, sexhundrad två och femtio.
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
PahathMoabs barn, ibland Jesua och Joabs barn, tutusend åttahundrad och aderton.
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
Sattu barn, åttahundrad fem och fyratio.
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
Binnui barn, sexhundrad åtta och fyratio.
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
Bebai barn, sexhundrad åtta och tjugu.
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
Asgads barn, tutusend trehundrad två och tjugu.
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
Adonikams barn, sexhundrad sju och sextio.
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
Bigvai barn, tutusend sju och sextio.
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
Adins barn, sexhundrad fem och femtio.
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
Aters barn af Hiskia, åtta och niotio.
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
Hasums barn, trehundrad åtta och tjugu.
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
Bezai barn, trehundrad fyra och tjugu.
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
Hariphs barn, hundrade och tolf.
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
Gibeons barn, fem och niotio.
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
De män af BethLehem och Nethopha, hundrade åtta och åttatio.
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
De män af Anathot, hundrade åtta och tjugu.
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
De män af BethAsmaveth, två och fyratio.
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
De män af KiriathJearim, Chephira och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
De män af BethEl och Aj, hundrade tre och tjugu.
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
De män af Nebo dess andras, två och femtio.
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
Dens andras Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
Harims barn, trehundrad och tjugu.
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
Jerecho barn, trehundrad fem och fyratio.
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
Lod, Hadid, och Ono barn, sjuhundrad en och tjugu.
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
Senaa barn, tretusend niohundrad och tretio.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
Presterna: Jedaja barn, af Jesua hus, niohundrad tre och sjutio.
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
Immers barn, tusende två och femtio.
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
Harims barn, tusende och sjutton.
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
Leviterna: Jesua barn, af Kadmiel, ibland Hodeva barn, fyra och sjutio.
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och fyratio.
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
Dörravaktarena: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, Sobai barn; alle tillhopa hundrade åtta och tretio.
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Tabaoths barn,
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
Keros barn, Sia barn, Padons barn,
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
Lebana barn, Hagaba barn, Salmai barn,
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
Reaja barn, Rezins barn, Nekoda barn,
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
Gassams barn, Ussa barn, Paseahs barn,
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
Besai barn, Meunims barn, Nephisesims barn,
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
Bazliths barn, Mehida barn, Harsa barn,
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
56 Necius bērni, Ativus bērni,
Neziahs barn, Hathipha barn.
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sophereths barn, Perida barn,
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
Sephatja barn, Hattils barn, Pocherets barn af Zebaim, Amons barn.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
Alle de Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro trehundrad två och niotio.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
Desse drogo också med upp, af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addon och Immer; men de kunde icke bevisa deras fäders hus, eller deras säd, om de voro af Israel.
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, voro sexhundrad två och fyratio.
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
Och af Presterna: Habaja barn, Hakkoz barn, Barsillai barn, hvilken hustru tog af Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt efter deras namn nämnd.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
Desse sökte deras börds register; och då de icke funno det, vordo de qvitte vid Presterskapet.
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgaste, intilldess en Prest uppkomme med Ljus och Fullkomlighet.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend trehundrad och sextio;
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
Undantagne deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och de hade tuhundrad fem och fyratio sångare och sångerskor;
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
Sjuhundrad sex och tretio hästar; tuhundrad fem och fyratio mular;
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
Fyrahundrad fem och tretio camelar; sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
Och somlige af öfversta fäderna gåfvo till verket: Thirsatha gaf till drätselen tusende gylden, och femtio bäcken, femhundrad och tretio Prestakjortlar.
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
Och somlige af de öfversta fäder gåfvo i drätselen till verket tjugutusend gylden, tutusend och tuhundrad pund silfver.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
Och det andra folket gaf tjugutusend gylden, och tutusend pund silfver, och sju och sextio Prestakjortlar.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
Och Presterna, och Leviterna, och dörravaktarena, sångare, och somlige af folket, och de Nethinim, och hele Israel, satte sig uti sina städer.