< Nechemijas 7 >
1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
Și s-a întâmplat, după ce zidul a fost construit și eu am așezat ușile și portarii și cântăreții și leviții au fost rânduiți,
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
Că am dat fratelui meu Hanani și lui Hanania, conducătorul palatului, sarcina asupra Ierusalimului: pentru că era om credincios și se temea de Dumnezeu mai mult decât alții.
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
Și le-am spus: Să nu fie porțile Ierusalimului deschise până soarele nu va fi arzător; și în timp ce ei stau acolo, să închidă ușile și să le zăvorască; și să rânduiască gărzi dintre locuitorii Ierusalimului, fiecare la garda lui și fiecare să fie în dreptul casei lui.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
Și cetatea era întinsă și mare, dar poporul era puțin în ea și casele nu erau construite.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
Și Dumnezeul meu a pus în inima mea să adun pe nobili și pe conducători și pe popor, ca să fie socotiți prin genealogie. Și am găsit un registru al genealogiei celor care se urcaseră întâi și am găsit scris în el,
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
Aceștia sunt copiii provinciei, care s-au urcat din captivitate, dintre cei care fuseseră duși în captivitate, pe care Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a dus, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare la cetatea lui;
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
Care au venit cu Zorobabel, Ieșua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilșan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul, spun eu, al bărbaților poporului lui Israel era acesta:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
Copiii lui Pareoș, două mii o sută șaptezeci și doi.
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
Copiii lui Șefatia, trei sute șaptezeci și doi.
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
Copiii lui Arah, șase sute cincizeci și doi.
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieșua și ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece.
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
Copiii lui Zatu, opt sute patruzeci și cinci.
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
Copiii lui Zacai, șapte sute șaizeci.
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
Copiii lui Binui, șase sute patruzeci și opt.
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
Copiii lui Bebai, șase sute douăzeci și opt.
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
Copiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci și doi.
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
Copiii lui Adonicam, șase sute șaizeci și șapte.
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
Copiii lui Bigvai, două mii șaizeci și șapte.
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
Copiii lui Adin, șase sute cincizeci și cinci.
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci și opt.
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
Copiii lui Hașum, trei sute douăzeci și opt.
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
Copiii lui Bețai, trei sute douăzeci și patru.
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
Copiii lui Harif, o sută doisprezece.
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
Copiii lui Gabaon, nouăzeci și cinci.
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
Bărbații din Betleem și Netofa, o sută optzeci și opt.
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
Bărbații din Anatot, o sută douăzeci și opt.
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
Bărbații din Bet-Azmavet, patruzeci și doi.
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
Bărbații din Chiriat-Iearim, Chefira și Beerot, șapte sute patruzeci și trei.
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
Bărbații din Rama și din Gheba, șase sute douăzeci și unu.
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
Bărbații din Micmas, o sută douăzeci și doi.
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
Bărbații din Betel și din Ai, o sută douăzeci și trei.
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
Bărbații celuilalt Nebo, cincizeci și doi.
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci și cinci.
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
Copiii lui Lod, ai lui Hadid și ai lui Ono, șapte sute douăzeci și unu.
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
Copiii lui Sena, trei mii nouă sute treizeci.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
Preoții: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieșua, nouă sute șaptezeci și trei.
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci și doi.
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
Copiii lui Pașhur, o mie două sute patruzeci și șapte.
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
Copiii lui Harim, o mie șaptesprezece.
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
Leviții: copiii lui Ieșua, ai lui Cadmiel și dintre copiii lui Hodva, șaptezeci și patru.
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
Cântăreții: copiii lui Asaf, o sută patruzeci și opt.
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
Portarii: copiii lui Șalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Șobai, o sută treizeci și opt.
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
Netinimii: copiii lui Țiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot.
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
Copiii lui Cheros, copiii lui Sia, copiii lui Padon,
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Șalmai,
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
Copiii lui Hanan, copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar,
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
Copiii lui Reaia, copiii lui Rețin, copiii lui Necoda,
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
Copiii lui Gazam, copiii lui Uza, copiii lui Paseah,
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
Copiii lui Besai, copiii lui Meunim, copiii lui Nefișesim,
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
Copiii lui Bațlit, copiii lui Mehida, copiii lui Harșa,
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
56 Necius bērni, Ativus bērni,
Copiii lui Nețiah, copiii lui Hatifa.
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Soferet, copiii lui Perida,
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
Copiii lui Șefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Hațebaim, copiii lui Amon.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
Toți netinimii și copiii servitorilor lui Solomon, erau trei sute nouăzeci și doi.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
Și aceștia au fost cei care au urcat de asemenea de la Tel-Melah, Tel-Harșa, Cherub, Adon și Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor, nici sămânța lor, dacă erau din Israel.
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, șase sute patruzeci și doi.
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
Și dintre preoți: Copiii lui Hobaia, copiii lui Hacoț, copiii lui Barzilai, care a luat pe una dintre fiicele lui Barzilai galaaditul, de soție, și a fost numit după numele lor.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
Aceștia și-au căutat înregistrarea printre cei care au fost socotiți prin genealogie, dar ea nu s-a găsit; de aceea au fost îndepărtați din preoție, ca întinați.
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
Și Tirșata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până nu va sta în picioare un preot cu Urim și Tumim.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
Toată adunarea împreună era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci,
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
În afară de servitorii lor și de servitoarele lor, dintre care erau șapte mii trei sute treizeci și șapte; și aveau două sute patruzeci și cinci de cântăreți și cântărețe.
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
Caii lor, șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
Cămilele lor, patru sute treizeci și cinci; șase mii șapte sute douăzeci de măgari.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru lucrare. Tirșata a dat pentru tezaur o mie de drahme de aur, cincizeci de oale, cinci sute treizeci de haine preoțești.
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru tezaurul lucrării douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
Și ceea ce restul poporului a dat a fost douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint și șaizeci și șapte de haine preoțești.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
Astfel preoții și leviții și portarii și cântăreții și unii din popor și netinimii și tot Israelul au locuit în cetățile lor; și când a venit luna a șaptea, copiii lui Israel erau în cetățile lor.