< Nechemijas 7 >

1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
Da nu muren var bygget, satte jeg inn dørene, og dørvokterne og sangerne og levittene blev satt til sin gjerning.
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
Og jeg satte min bror Hanani til befalingsmann over Jerusalem og sammen med ham Hananja, borgens høvedsmann; for han var en pålitelig mann og gudfryktig fremfor de fleste.
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
Og jeg sa til dem: Jerusalems porter skal ikke åpnes før solen brenner hett, og mens de ennu står der, skal dørene lukkes og tillåses, og det skal settes ut vakter av Jerusalems innbyggere, hver på sin post og hver utenfor sitt hus.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
Byen var vid og stor, men folket i den var fåtallig, og ingen nye hus var bygget.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
Da gav min Gud mig i sinne å samle de fornemste og forstanderne og folket for å innføres i ættelister, og jeg fant boken med ættelistene over dem som først hadde draget hjem, og der fant jeg skrevet:
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
Dette er de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført, og som nu er vendt tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Asarja, Ra'amja, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, Ba'ana. Dette er tallet på mennene av Israels folk:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
Paros' barn, to tusen ett hundre og to og sytti;
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
Arahs barn, seks hundre og to og femti;
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og atten;
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
Sattus barn, åtte hundre og fem og firti;
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
Binnuis barn, seks hundre og åtte og firti;
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
Bebais barn, seks hundre og åtte og tyve;
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
Asgads barn, to tusen tre hundre og to og tyve;
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
Adonikams barn, seks hundre og syv og seksti;
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
Bigvais barn, to tusen og syv og seksti;
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
Adins barn, seks hundre og fem og femti;
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
Hasums barn, tre hundre og åtte og tyve;
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
Besais barn, tre hundre og fire og tyve;
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
Harifs barn, hundre og tolv;
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
Gibeons barn, fem og nitti;
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
mennene fra Betlehem og Netofa, hundre og åtte og åtti;
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
mennene fra Anatot, hundre og åtte og tyve;
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
mennene fra Bet-Asmavet, to og firti;
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
mennene fra Kirjat-Jearim, Kefira og Be'erot, syv hundre og tre og firti;
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
mennene fra Rama og Geba, seks hundre og en og tyve;
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
mennene fra Mikmas, hundre og to og tyve;
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
mennene fra Betel og Ai, hundre og tre og tyve;
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
mennene fra det annet Nebo, to og femti;
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
Harims barn, tre hundre og tyve;
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og en og tyve;
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
Sena'as barn, tre tusen ni hundre og tretti.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
Immers barn, tusen og to og femti;
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
Harims barn, tusen og sytten.
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
Av levittene: Josvas barn av Kadmiels ætt, av Hodevas barn, fire og sytti.
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og firti.
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
Av dørvokterne: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn, hundre og åtte og tretti.
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
Gassams barn, Ussas barn, Paseahs barn,
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
Besais barn, Me'unims barn, Nefussims barn,
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
Baslits barn, Mehidas barn, Harsas barn,
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
56 Necius bērni, Ativus bērni,
Nesiahs barn, Hatifas barn.
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amons barn.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
Og dette er de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, om de var av Israel:
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og firti,
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
og av prestene: Hobajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ikke; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige før det fremstod en prest med urim og tummim.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre og fem og firti sangere og sangerinner.
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
Nogen av familiehodene gav gaver til arbeidet. Stattholderen gav til kassen tusen dariker i gull, dessuten femti skåler og fem hundre og tretti prestekjortler.
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
Og nogen av familiehodene gav til arbeidskassen tyve tusen dariker i gull og to tusen og to hundre miner i sølv.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
Og det som resten av folket gav, var tyve tusen dariker i gull og to tusen miner i sølv og dessuten syv og seksti prestekjortler.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
Både prestene og levittene og dørvokterne og sangerne og nogen av det menige folk og tempeltjenerne og hele Israel ellers bosatte sig i sine byer. Da den syvende måned kom, bodde Israels barn i sine byer.

< Nechemijas 7 >