< Nechemijas 7 >

1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
Postquam autem ædificatus est murus, et posui valvas, et recensui janitores, et cantores, et Levitas,
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
præcepi Hanani fratri meo, et Hananiæ principi domus de Jerusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur),
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
et dixi eis: Non aperiantur portæ Jerusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausæ portæ sunt, et oppilatæ: et posui custodes de habitatoribus Jerusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio ejus, et non erant domus ædificatæ.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos: et inveni librum census eorum qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo.
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
Isti filii provinciæ, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Jerusalem et in Judæam, unusquisque in civitatem suam.
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochæus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo:
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
filii Saphatia, trecenti septuaginta duo:
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
filii Area, sexcenti quinquaginta duo:
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
filii Phahathmoab filiorum Josue et Joab, duo millia octingenti decem et octo:
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor:
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
filii Zethua, octingenti quadraginta quinque:
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
filii Zachai, septingenti sexaginta:
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
filii Bannui, sexcenti quadraginta octo:
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
filii Bebai, sexcenti viginti octo:
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
filii Azgad, duo millia trecenti viginti duo:
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
filii Adonicam, sexcenti sexaginta septem:
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
filii Beguai, duo millia sexaginta septem:
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
filii Adin, sexcenti quinquaginta quinque:
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
filii Ater, filii Hezeciæ, nonaginta octo:
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
filii Hasem, trecenti viginti octo:
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
filii Besai, trecenti viginti quatuor:
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
filii Hareph, centum duodecim:
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
filii Gabaon, nonaginta quinque:
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
filii Bethlehem et Netupha, centum octoginta octo.
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
Viri Anathoth, centum viginti octo.
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
Viri Bethazmoth, quadraginta duo.
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadraginta tres.
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
Viri Rama et Geba, sexcenti viginti unus.
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
Viri Machmas, centum viginti duo.
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
Viri Bethel et Hai, centum viginti tres.
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
Viri Nebo alterius, quinquaginta duo.
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
Viri Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
Filii Harem, trecenti viginti.
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti viginti unus.
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
Filii Senaa, tria millia nongenti triginta.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
Sacerdotes: filii Idaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
Filii Phashur, mille ducenti quadraginta septem.
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
Filii Arem, mille decem et septem. Levitæ:
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
filii Josue et Cedmihel filiorum
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
Oduiæ, septuaginta quatuor. Cantores:
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
filii Asaph, centum quadraginta octo.
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
Janitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: centum triginta octo.
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
Nathinæi: filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth,
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher,
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
filii Besai, filii Munim, filii Nephussim,
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa,
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
56 Necius bērni, Ativus bērni,
filii Nasia, filii Hatipha,
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
filii Jahala, filii Darcon, filii Jeddel,
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim filio Amon.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
Omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
Hi sunt autem qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israël essent,
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadraginta duo.
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
Et de sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem, et vocatus est nomine eorum.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et ejecti sunt de sacerdotio.
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret sacerdos doctus et eruditus.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
Omnis multitudo quasi vir unus quadraginta duo millia trecenti sexaginta,
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti triginta septem, et inter eos cantores et cantatrices, ducenti quadraginta quinque.
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
Equi eorum, septingenti triginta sex: muli eorum, ducenti quadraginta quinque:
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
cameli eorum, quadringenti triginta quinque: asini, sex millia septingenti viginti.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta.
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexaginta septem.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
Habitaverunt autem sacerdotes, et Levitæ, et janitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinæi, et omnis Israël, in civitatibus suis.

< Nechemijas 7 >