< Nechemijas 7 >
1 Kad nu mūris bija uztaisīts, tad es iecēlu durvis, un vārtu sargi un dziedātāji un leviti tapa iecelti,
És volt, midőn fölépíttetett a fal és fölállítottam az ajtókat és kirendeltettek a kapuőrök, az énekesek s a leviták,
2 Un es pavēlēju savam brālim Hananum un Hananijam, Jeruzālemes pils virsniekam, (jo tas bija uzticams vīrs un dievbijīgs pār daudziem),
parancsot adtam testvéremnek, Chanáninak és Chananjának, a vár nagyjának Jeruzsálem felől, mert ő igaz ember volt és istenfélő, jobban sokaknál.
3 Un uz tiem sacīju: Lai Jeruzālemes vārti netop atdarīti, pirms saule nesilda, un tiem vēl klāt esot durvis lai atkal aizslēdz un aizšauj. Un Jeruzālemes iedzīvotājus ieceļat par sargiem, ikkatru uz savu vakti un ikkatru savam namam pretim.
És mondtam nekik: Ne nyittassanak ki Jeruzsálem kapui, a míg a nap forrón nem süt, és a míg ők ott állnának, tegyék be az ajtókat és zárjátok el; és állítsátok föl Jéruzsálem lakóinak őrségeit, kit-kit őrizetére és kit-kit házával szemben.
4 Bet pilsēta bija plata un liela un ļaužu tur bija maz un nami nebija uzcelti,
De a város széles határú és nagy volt, a nép pedig kevés volt benne és nem voltak a házak fölépítve.
5 Tad mans Dievs man iedeva sirdī, sapulcināt virsniekus un priekšniekus un tos ļaudis, lai sarakstītu radu rakstus. Un es atradu vienu radu rakstu grāmatu par tiem, kas pirmie bija pārnākuši, un es atradu, ka tur tā bija rakstīts:
Ekkor szívembe adta az Istenem és összegyűjtöttem a nemeseket és vezéreket és a népet származásuk megállapítására; és meg is találtam a származás könyvét, azokét, a kik először fölmentek, s találtam írva benne:
6 Šie ir tie valsts bērni, kas bija pārnākuši no tā cietuma, kur NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, tos bija aizvedis, un kas ir griezušies atpakaļ uz Jeruzālemi un uz Jūdu, ikviens savā pilsētā;
Ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadnecczár, Bábel királya és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába.
7 Kas nākuši ar Zerubabeli, ar Ješuū, Nehemiju, Azariju, Raāmiju, Naēmanu, Mordohaju, Bilšanu, Mizperetu, Biģevaju, Neūmu, Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits.
A kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Azarjával, Raamjával, Náchamánival, Mordekájjal, Bilsánnal, Miszpérettel, Bigvájjal, Nechúmmal, Báanával. Izraél népe férfiainak száma:
8 Pareūs bērni bija divtūkstoš simt septiņdesmit divi;
Pareós fiai: kétezerszázhetvenkettő.
9 Zeroatijas bērni: trīssimt septiņdesmit divi;
Sefatja fiai: háromszáz-hetvenkettő.
10 Arus bērni: sešsimt piecdesmit divi;
Árach fiai: hatszázötvenkettő.
11 PaātMoaba bērni, no Ješuūs un Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt astoņpadsmit;
Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól: kétezernyolczszáztizennyolc.
12 Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
Élám fiai: ezerkétszáz-ötvennégy.
13 Zatus bērni: astoņsimt četrdesmit pieci;
Zattú fiai: nyolczszáznegyvenöt.
14 Zakajus bērni: septiņsimt sešdesmit;
Zakkáj fiai: hétszázhatvan.
15 Banus bērni: sešsimt četrdesmit astoņi;
Binnúj fiai: hatszáznegyvennyolc.
16 Bebajus bērni: sešsimt divdesmit astoņi;
Bébáj fiai: hatszázhuszonnyolc.
17 Azgada bērni: divtūkstoš trīssimt divdesmit divi;
Azgád fiai: kétezerháromszázhuszonkettő.
18 Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit septiņi;
Adónikám fiai: hatszázhatvanhét.
19 Biģevajus bērni: divtūkstoš sešdesmit septiņi;
Bigváj fiai: kétezerhatvanhét.
20 Adina bērni: sešsimt piecdesmit pieci;
Ádin fiai: hatszázötvenöt.
21 Atera bērni no Hizkijas (nama): deviņdesmit astoņi;
Átér fiai Chizkijától: kilencvennyolc.
22 Hašuma bērni: trīssimt divdesmit astoņi;
Chásúm fiai: háromszázhuszonnyolc.
23 Becajus bērni: trīssimt divdesmit četri;
Béczáj fiai: háromszázhuszonnégy.
24 Ariva bērni: simts divpadsmit;
Cháríf fiai: száztizenkettő.
25 Gibeona bērni: deviņdesmit pieci;
Gibeón fiai; kilencvenöt.
26 Bētlemes un Netofas vīri: simts astoņdesmit astoņi;
Bét-Léchem és Netófa emberei: száznyolczvannyolcz.
27 Anatotas vīri: simts divdesmit astoņi;
Anátót emberei: százhuszonnyolc.
28 BetAsmavetas vīri: četrdesmit divi;
Bét-Azmávet emberei: negyvenkettő.
29 KiriatJearimas, Kaviras un Beērotas vīri: septiņsimt četrdesmit trīs;
Kirjat Jeárim, Kefíra és Beérót emberei: hétszáznegyvenhárom.
30 Rāmas un Gabas vīri: sešsimt divdesmit viens;
Ráma és Gébá emberei: hatszázhuszonegy.
31 Mikmasas vīri: simts divdesmit divi;
Michmász emberei: százhuszonkettő.
32 Bēteles un Ajas vīri: simts divdesmit trīs;
Bét-Él és Áj emberei: százhuszonhárom.
33 Otra Nebus vīri: piecdesmit divi;
A másik Nebó emberei: ötvenkettő.
34 Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit četri;
A másik Élám fiai: ezerkétszázötvennégy.
35 Harima bērni: trīssimt divdesmit;
Chárím fiai: háromszázhúsz.
36 Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit pieci;
Jerichó fiai: háromszáznegyvenöt.
37 Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit viens;
Lód, Chádid és Ónó fiai: hétszázhuszonegy.
38 Zenaūs bērni: trīstūkstoš deviņsimt trīsdesmit.
Szenáa fiai: háromezerkilenczszázharminc.
39 Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit trīs;
A papok. Jedája fiai, Jésúa házából: kilencszáz-hetvenhárom.
40 Imera bērni: tūkstoš piecdesmit divi;
Immér fiai: ezerötvenkettő.
41 Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit septiņi;
Paschúr fiai: ezerkétszáznegyvenhét.
42 Harima bērni: tūkstoš septiņpadsmit.
Chárím fiai: ezertizenhét.
43 Leviti: Ješuūs bērni no Kadmiēļa, no Odavijas bērniem: septiņdesmit četri.
A leviták. Jésúa fiai, Kadmiéltól, Hódeva fiaitól: hetvennégy.
44 Dziedātāji, - Asafa bērni: simts četrdesmit astoņi.
Az énekesek. Ászáf fiai: száznegyvennyolc.
45 Vārtu sargi: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni: simts trīsdesmit astoņi.
A kapuőrök. Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatíta fiai, Sóbáj fiai: százharmincnyolc;
46 Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
A szentélyszolgák. Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
47 Ķerus bērni, Ziūs bērni, Padona bērni,
Kérósz fiai, Szia fiai, Pádón fiai;
48 Lebana bērni, Agaba bērni, Zalmajus bērni,
Lebána fiai, Chagábá fiai, Szalmáj fiai;
49 Anana bērni, Ģideļa bērni, Gaāra bērni.
Chánán fiai, Giddél fiai, Gáchar fiai;
50 Reajus bērni, Recina bērni, Nekoda bērni,
Reája fiai, Reczín fiai, Nekóda fiai;
51 Gazama bērni, Uzus bērni, Paseūs bērni,
Gazzám fiai, Uzza fiai, Pászéach fiai;
52 Besajus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
Bészaj fiai, Meúnim fiai, Nefiseszim fiai;
53 Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
54 Baceluta bērni, Mekida bērni, Arsas bērni,
Baczlit fiai, Mechída fiai, Charsa fiai;
55 Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
56 Necius bērni, Ativus bērni,
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
57 Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Pridus bērni,
Salamon szolgáinak fiai. Szótaj fiai, Szóféret fiai, Perída fiai;
58 Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
Jáala fiai, Darkón fiai, Giddél fiai;
59 Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amona bērni,
Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókhéret-Haczebájim fiai, Ámón fiai.
60 Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija pavisam trīssimt deviņdesmit divi.
Mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai: háromszáz-kilencvenkettő.
61 Un šie pārnāca līdz no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adona, Imera. Bet tie sava tēva namu un savu dzimumu nevarēja pierādīt, vai tie bija no Israēla.
És ezek, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúb-Addónból és Immérből, de nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
62 Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt četrdesmit divi.
Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszáznegyvenkettő;
63 Un no priesteriem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Barzilajus, tā Gileādieša, meitām sievu bija ņēmis, un pēc viņa vārda bija nosaukts.
És a papok közül: Chobája fiai, Hakócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget és az ő nevükről elneveztetett.
64 Šie savus radu rakstus meklēja bet neatrada; tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
Ezek keresték származási iratukat, de nem találtatott, és visszavettettek a papságtól.
65 Un zemes soģis uz tiem sacīja: lai neēd no tā vissvētākā, tiekams priesteris celtos ar urim un tumim.
És mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, míg nem támadna pap az úrím és tummím számára.
66 Visa šī draudze bija kopā: četrdesmit divi tūkstoši trīssimt sešdesmit,
Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
67 Bez kalpiem un kalponēm, - šo bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit septiņi. Un tiem bija divsimt četrdesmit pieci dziedātāji un dziedātājas.
Szolgáikon és szolgálóikon kívül; ezek: hétezerháromszázharminchét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáznegyvenöt.
68 Viņu zirgu bija septiņsimt trīsdesmit seši, viņu zirgēzeļu divsimt četrdesmit pieci,
Lovaik: hétszázharminchat; öszvéreik: kétszáznegyvenöt;
69 Kamieļu četrsimt trīsdesmit pieci, ēzeļu seštūkstoš septiņsimt divdesmit.
tevék: négyszázharmincöt; szamarak: hatezerhétszázhúsz.
70 Un no cilts virsniekiem šie deva ko pie tā darba: zemes soģis piemeta pie tās mantas tūkstoš zelta gabalus, piecdesmit bļodas un piecsimt trīsdesmit priesteru svārkus.
És néhányan az atyai házak fejei közül adakoztak a munkára. A tirsáta adott a kincstárnak: aranyat ezer darkemónt, tálakat: ötvenet, papi köntösöket: ötszázharmincat;
71 Un no cilts virsniekiem piemeta pie tās mantas uz to darbu divdesmit tūkstoš zelta gabalus un divtūkstoš divsimt mārciņas sudraba.
és az atyai házak fejei közül adtak a munka kincstárának aranyat: húszezer darkemónt, és ezüstöt: kétezerkétszáz mánét.
72 Un ko tie citi ļaudis meta, tas bija divdesmit tūkstoš zelta gabali un divtūkstoš mārciņas sudraba un sešdesmit septiņi priesteru svārki.
A mit pedig a többi nép adott, arany: húszezer darkemón, és ezüst: kétezer máné, papi köntösök: hatvanhét.
73 Un priesteri un leviti un vārtu sargi un dziedātāji un tie ļaudis un tie Dieva nama kalpotāji un viss Israēls dzīvoja savās pilsētās.
És letelepedtek a papok és leviták, meg a kapuőrök s az énekesek és a népből valók, és a szentélyszolgák és egész Izraél városaikban. És elérkezett a hetedik hónap, Izraél fiai pedig városaikban voltak