< Lūkas Evaņg̒elijs 18:12 >

12 Es gavēju divreiz nedēļā un dodu desmito tiesu no visa sava padoma.
୧୨ଆରି ସେ କଇଲା, “ମୁଇ ଜିଉଦିମନର୍‌ ନିୟମ୍‌ ଇସାବେ ଆଟ୍‌କେ ଦୁଇ ଦିନ୍‌ ଉପାସ୍‌ ରଇ ପାର୍‌ତନା କଲିନି । କାମାଇଲାଟାନର୍‌ ଦସ୍‌ବାଗର ବାଗେକ୍‌ ତମ୍‌କେ ଦେଲିନି ।” ବଲି ପାର୍‌ତନା କଲା ।
I fast
Strongs:
Greek:
νηστεύω
Transliteration:
nēsteuō
Context:
Next word

twice
Strongs:
Lexicon:
δίς
Greek:
δὶς
Transliteration:
dis
Context:
Next word

in the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

week,
Strongs:
Lexicon:
σάββατον
Greek:
σαββάτου,
Transliteration:
sabbatou
Context:
Next word

I tithe
Strongs:
Lexicon:
ἀποδεκατόω
Greek:
ἀποδεκατῶ
Transliteration:
apodekatō
Context:
Next word

all things
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

as much as
Strongs:
Lexicon:
ὅσος
Greek:
ὅσα
Transliteration:
hosa
Context:
Next word

I gain.
Strongs:
Lexicon:
κτάομαι
Greek:
κτῶμαι.
Transliteration:
ktōmai
Context:
Next word

< Lūkas Evaņg̒elijs 18:12 >