< Raudu Dziesmas 5 >
1 Piemini, Kungs, kas mums noticis, skaties un uzlūko mūsu kaunu.
Kom i hu, Herre, det som har hendt oss, sku og se hvor vi blir hånet!
2 Mūsu mantas tiesa svešiniekiem kļuvusi, mūsu nami ārzemniekiem.
Vår arv er gått over til fremmede, våre hus til utlendinger.
3 Mēs esam bāriņi bez tēva, mūsu mātes ir kā atraitnes.
Vi er blitt farløse, har ingen far; våre mødre er som enker.
4 Savu ūdeni mēs dzeram par naudu, savu malku pērkam par maksu.
Vi må kjøpe det vann vi drikker, vår ved må vi betale.
5 Mēs topam vajāti pār kaklu pār galvu, mēs esam noguruši, dusas mums nav.
Våre forfølgere er på nakken av oss; vi er trette, vi får ingen hvile.
6 Mēs esam devušies rokā ēģiptiešiem un Asiriešiem, lai dabūtu maizes paēst.
Til Egypten har vi overgitt oss, og til Assyria, for å bli mettet med brød.
7 Mūsu tēvi apgrēkojušies, un to vairs nav, bet mēs nesam viņu noziegumus.
Våre fedre har syndet, de er ikke mere; vi bærer deres misgjerninger.
8 Kalpi valda pār mums, un neviena nav, kas mūs izglābj no viņu rokām.
Træler hersker over oss; ingen river oss ut av deres hånd.
9 Mums sava maize jāatved ar nāves bailēm, tuksneša zobena priekšā.
Med fare for vårt liv henter vi vårt brød, truet av ørkenens sverd.
10 Mūsu āda ir nomelnējusi kā ceplī no tāda briesmīga bada.
Vår hud brenner som en ovn av hungerens luer.
11 Sievas Ciānā apsmietas, jaunavas Jūda pilsētās.
Kvinner har de krenket i Sion, jomfruer i Judas byer.
12 Lielkungi caur viņu roku ir pakārti, un vecaju vaigs nav turēts godā.
Fyrster har de hengt, de gamles åsyn har de ikke hedret.
13 Jaunekļus dzen pie malšanas, un puiši klūp malku nesdami.
Unge menn bar kvernen, og gutter segnet under vedbøren.
14 Vecaji atstājās no vārtiem un jaunekļi no savām dziesmām.
De gamle sitter ikke mere i porten, de unge menn ikke mere ved sin strengelek.
15 Mūsu sirds līksmība ir pagalam, mūsu diešana palikusi par vaimanām.
Med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg.
16 Mūsu galvas kronis nokritis, - ak vai mums, ka esam grēkojuši!
Kronen er falt av vårt hode; ve oss, vi har syndet.
17 Tādēļ mūsu sirds gurdena, tādēļ mūsu acis palikušas tumšas;
Derfor er vårt hjerte sykt, derfor er våre øine blitt dimme,
18 Ciānas kalna dēļ, kas izpostīts, ka lapsas pār to tekā.
for Sions bergs skyld, som er øde; rever løper om på det.
19 Tu, Kungs, paliec mūžīgi, Tavs godības krēsls līdz radu radiem.
Du, Herre, troner til evig tid, din trone blir fra slekt til slekt.
20 Kādēļ Tu mūs mūžam gribi aizmirst, kāpēc Tu mūs tik ilgi gribi atstāt?
Hvorfor skulde du glemme oss evig, forlate oss for så lang en tid?
21 Kungs, atgriezi mūs pie Tevis, tad atgriezīsimies, atjauno mūsu dienas, tā kā vecos laikos.
Herre, før oss atter til dig, så vi kan komme tilbake! Forny våre dager, så de blir som i fordums tid!
22 Jeb vai Tu mūs pavisam esi atmetis un tik ļoti par mums apskaities?
For skulde du rent ha forkastet oss? Skulde du være så storlig vred på oss?