< Jozuas 19 >
1 Un otri mesli krita Sīmeanam, Sīmeana bērnu ciltij pēc viņu radiem, un viņu nomeslota tiesa bija Jūda bērnu starpā.
Потом изађе други жреб за Симеуна, племе синова Симеунових по породицама њиховим, и би наследство њихово усред наследства синова Јудиних.
2 Un tiem bija par daļu: Bēršeba un Zeba un Moloda
И допаде им у наследство Вирсавеја и Савеја и Молада,
3 Un Hacar-Šuale un Bala un Aceme
И Асар-Суал и Вала и Асем,
4 Un Eltolade un Betule un Horma
И Елтолад и Ветуил и Орма,
5 Un Ciklaga un Bet-Markabote un Acar-Zusa
И Сиклаг и Вет-Мархавот и Асар-Суса,
6 Un Betlebaote un Zaruēne, trīspadsmit pilsētas un viņu ciemi;
И Вет-Леваот и Саруен; тринаест градова са селима својим;
7 Aīna, Rimona un Etere un Azane, četras pilsētas un viņu ciemi,
Ајин, Ремон и Етер и Асан, четири града са селима својим;
8 Un visi ciemi šo pilsētu apgabalā līdz Baālat-Beērei, dienasvidus Rāmatai; šī ir Sīmeana bērnu cilts daļa pēc viņu radiem.
И сва села што беху око тих градова дори до Валат-Вира, а то је Рамат јужни. То је наследство племена синова Симеунових по породицама њиховим.
9 Sīmeana bērnu daļa ir Jūda bērnu zemē, jo Jūda bērnu tiesa tiem bija par lielu, tāpēc Sīmeana bērni mantoja viņu daļas vidū.
Од дела синова Јудиних допаде наследство синовима Симеуновим, јер део синова Јудиних беше велик за њих, зато синови Симеунови добише наследство на њиховом наследству.
10 Un trešie mesli krita Zebulona bērniem pēc viņu radiem, un viņu daļas robeža stiepjas līdz Zaridei.
Потом изађе трећи жреб за синове Завулонове по породицама њиховим; и међа наследству њиховом би до Сариде.
11 Un viņu robeža iet uz augšu pret vakara pusi uz Marealu, un tek līdz Dabazetei un stiepjas līdz tai upei, kas šaipus Jokneama.
А одатле иде међа њихова покрај мора на Маралу, и допире до Давасета, и иде на поток који је према Јокнеаму,
12 Un viņa griežas no Zarides pret rītiem pret saules lēkšanu, uz Ķislot-Tābora robežām, un iznāk pie Dobrates un stiepjas līdz Javiai;
Па се окреће од Сариде на исток до међе кислот-таворске, и иде на Даврат и излази до Јафе;
13 Un no turienes viņa iet pret rītiem, pret saules lēkšanu, uz GatEveru, Iti, Kacini un iznāk pie Rimona, sniegdamās līdz Neai.
Отуда иде опет к истоку до Гита-Ефера, а то је Ита-Касин, и излази на Ремон-Метоар, а то је Неја;
14 Un šī robeža griežas apkārt pret ziemeļa pusi uz Kanatonu, un viņas gals ir Jevtaēles ieleja.
Отуда се савија међа к северу на Анатон, и излази у долину Јефтаил,
15 Un Katāte un Nahāle un Šimrona un Jedeala un Bētleme, divpadsmit pilsētas un viņu ciemi.
С Кататом и с Налалом и Симроном и Идалом и Витлејемом, дванаест градова са селима својим.
16 Šī ir Zebulona bērnu daļa pēc viņu radiem, šīs pilsētas un viņu ciemi.
То је наследство синова Завулонових по породицама њиховим, то су градови и села њихова.
17 Ceturtie mesli krita Īsašaram, Īsašara bērniem pēc viņu radiem.
За Исахара изађе жреб четврти, за синове Исахарове по породицама њиховим;
18 Un viņu robežas bija Jezreēls, Ķezulote un Šuneme.
А међа им би: Језраел и Кесулот и Суним,
19 Un Avaraīm un Sihons un Anaārot
И Аферајим и Сеон и Анахарат,
20 Un Rabita un Ķiseons un Abeca
И Равит и Кисион и Авес,
21 Un Remeta un Enganim un Enada un Bet-Paceca.
И Ремет и Ен-Ганим и Ен-Ада и Бет-Фасис,
22 Un šī robeža stiepjas un Tāboru un Zaācimu un Bet-Šemesu un viņu robežas gals ir pie Jardānes: sešpadsmit pilsētas un viņu ciemi.
А отуда иде међа на Тавор и на Сахасиму и Вет-Семес, и удара у Јордан; шеснаест градова са селима својим.
23 Šī ir Īsašara bērnu cilts daļa, pēc viņu radiem, pilsētas un viņu ciemi.
То је наследство племена синова Исахарових по породицама њиховим; то су градови и села њихова.
24 Un piektie mesli krita Ašera bērniem pēc viņu radiem.
Потом изађе жреб пети за племе синова Асирових по породицама њиховим.
25 Un viņu robežas bija Elkate un Alus un Betene un Aksave
И међа им би: Хелкат и Алија и Ветен, и Ахсаф,
26 Un Alameleķs un Ameada un Mizeala, un stiepjas uz Karmeli pie jūras un uz Šihor-Libnatu,
И Аламелех и Амад и Мисал, и пружа се до Кармела к мору и до Сихор-Ливната,
27 Un griežas pret saules lēkšanu uz Bet-Dagonu un stiepjas uz Zebulonu un uz JevtaEles ieleju pret ziemeļiem no Bet-Emeka un Neģiēla un iznāk uz Kabalu pa kreiso roku,
И одатле се савија к истоку на Вет-Дагон, и допире до Завулона и до долине Јефтаила к северу, и до Ветемека и Наила, и иде до Хавула налево;
28 Un uz Hebronu un Reobu un Amonu un Kānu līdz lielai Sidonai.
И Хеврон и Реов и Амон и Кана скроз до Сидона великог;
29 Un šī robeža griežas uz Ramu un uz stipro Tirus pilsētu, tad šī robeža griežas uz Osu, un viņas gals ir pie jūras, blakām Aksibes robežām.
Отуда се савија међа на Раму и до тврдог града Тира, а отуда се савија на Осу и излази на море покрај дела ахсивског;
30 Un Umma un Afeks un Reobe: divdesmit divas pilsētas un viņu ciemi.
И Ама и Афек и Реов; двадесет и два града са селима својим.
31 Šī ir Ašera bērnu cilts daļa pēc viņu radiem, šīs pilsētas un viņu ciemi.
То је наследство племена синова Асирових по породицама њиховим, то су градови и села њихова.
32 Sestie mesli krita Naftalus bērniem pēc viņu radiem.
За синове Нефталимове изађе жреб шести, за синове Нефталимове по породицама њиховим,
33 Un viņu robeža ir no Eleves, no tā ozola pie Caēnanim, un Adami-Neķebes un Jabneēļa līdz Lakum, un viņas gals ir pie Jardānes.
И међа им би од Елафа и од Алона до Сананима, и од Адами-Некева и Јавнила до Лакума, и излази на Јордан;
34 Un šī robeža griežas pret vakara pusi uz Asnot-Tāboru, un no turienes viņa noiet uz Ukoku, un stiepjas uz Zebulonu pret dienasvidu, un pie Ašera viņa stiepjas pret vakara pusi, un pie Jūda līdz Jardānei pret saules lēkšanu.
Потом се обрће међа на запад к Азнот-Тавору, и иде на Укок, и допире до Завулона с југа и до Асира са запада и до Јуде на Јордану с истока.
35 Un stipras pilsētas ir: Cidim, Cera un Amata, Rākata un Ķinerete
А тврди су градови: Сидим, Сер и Амат, Ракат и Хинерот,
36 Un Ādama un Rāma un Hacore
И Адама и Рама и Асор,
37 Un Ķedesa un Edreji un EnAcore
И Кедес и Едреј и Ен-Асор,
38 Un Jereons un MigdalEle, Oreme un Bet-Anata un BetŠemes, deviņpadsmit pilsētas un viņu ciemi.
И Ирон Мигдалил, Орем и Вет-Анат и Вет-Семес; деветнаест градова са селима својим.
39 Šī ir Naftalus bērnu cilts daļa pēc viņu radiem, pilsētas un viņu ciemi.
То је наследство племена синова Нефталимових по породицама њиховим, то су градови са селима својим.
40 Septītie mesli krita Dana bērnu ciltij pēc viņu radiem.
Седми жреб изађе за племе синова Данових по породицама њиховим,
41 Un viņu daļas robežas bija Carea un Estaole un Irzameze
И међа наследству њиховом би Сара и Естаол и Ир-Семес,
42 Un Zaēlabina un Ajalone un Jetla.
И Салавин и Ајалон и Јетла,
43 Un Elona un Timnata un Ekrona
И Елон и Тамната и Акарон,
44 Un Elteķe un Ģibetonā un Baālate,
И Елтекон и Гиветон и Валат,
45 Jeūde un Bne-Barata un Gat-Rimona,
И Јуд и Вани-Варак и Гат-Римон,
46 Un Mejarkona un Rakona, ar to robežu pret Joppi.
И Ме-Јаркон и Ракон с међама својим према Јопи.
47 Bet Dana bērnu robežas kļuva lielākas, jo Dana bērni cēlās un karoja pret Lezemu un to uzņēma un to sita ar zobena asmeni un to iemantoja un tur dzīvoja, un nosauca Lezemu par Danu pēc sava tēva Dana vārda.
Али међе синова Данових изађоше мале за њих; зато изађоше синови Данови и ударише на Лесем и узеше га и побише оштрим мачем и освојише га, и населише се у њему, и Лесем прозваше Дан по имену Дана оца свог.
48 Šī ir Dana bērnu cilts daļa pēc viņu radiem, pilsētas un viņu ciemi.
То је наследство племена синова Данових по породицама њиховим; то су градови и села њихова.
49 Un kad tie nu bija beiguši zemi izdalīt pēc viņas robežām, tad Israēla bērni Jozuam, Nuna dēlam, deva daļu savā vidū.
А кад поделише земљу по међама њеним, даше синови Израиљеви наследство Исусу, сину Навином, међу собом.
50 Pēc Tā Kunga vārda tie viņam deva to pilsētu, ko viņš prasīja, Timnat-Zeru Efraīma kalnos, un viņš uztaisīja to pilsētu un tur dzīvoja.
По заповести Господњој даше му град који заиска, Тамнат-Сарах у гори Јефремовој, а он сагради град и насели се у њему.
51 Tās ir tās daļas, ko priesteris Eleazars, un Jozuas, Nuna dēls, un tie cilts tēvi Israēla bērnu ciltīm caur mesliem izdalīja Šīlo Tā Kunga priekšā pie saiešanas telts durvīm un tā tie pabeidza zemes izdalīšanu.
То су наследства која Елеазар свештеник и Исус син Навин и главари породица отачких у племенима синова Израиљевих поделише жребом у Силому пред Господом на вратима шатора од састанка, и тако поделише земљу.