< Jozuas 12 >

1 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.

< Jozuas 12 >