< Jozuas 12 >

1 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.

< Jozuas 12 >