< Jozuas 12 >
1 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa navaIsraeri uye nenyika yavo yavakatora kumabvazuva eJorodhani, kubva kuMupata weAnoni kusvikira kuGomo reHemoni, zvichisanganisira divi rose rokumabvazuva eArabha:
2 Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
Sihoni mambo wavaAmori, aitonga muHeshibhoni. Aitonga kubva kuAroeri kumucheto woMupata weAnoni, kubva pakati pomupata, kusvikira kuRwizi rweJabhoki, unova muganhu wavaAmori. Izvi zvaisanganisira hafu yeGireadhi.
3 Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
Akatongawo kumabvazuva eArabha kubva kuGungwa reKinereti kusvikira kuGungwa reArabha (Gungwa roMunyu), kusvikira kuBheti Jeshimoti, nokurutivi rwezasi nyasi kwemawere ePisiga.
4 Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
Uyewo nenyika yaOgi mambo weBhashani, mumwe wevokupedzisira wavaRefi, akatonga muAshitaroti nomuEdhirei.
5 Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
Akatonga Gomo reHemoni, neSareka, neBhashani yose kusvikira kumuganhu wavanhu veGesheri neMaaka, nehafu yeGireadhi kusvikira kumuganhu waSihoni mambo weHeshibhoni.
6 Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
Mozisi, muranda waJehovha, navaIsraeri vakavakunda. Uye Mozisi muranda waJehovha akapa nyika yavo kurudzi rwaRubheni, norudzi rwaGadhi nehafu yorudzi rwaManase kuti ive nhaka yavo.
7 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa naJoshua navaIsraeri kurutivi rwokumavirazuva eJorodhani, kubva paBhaari Gadhi muMupata weRebhanoni kusvikira kuGomo reHaraki, rinokwidza richienda kuSeiri (nyika dzavo Joshua akadzipa kumarudzi avaIsraeri kuti ive nhaka yavo zvichienderana namarudzi avo,
8 Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
nyika yamakomo, mujinga mamakomo kwakadziva kumavirazuva, Arabha, mawere amakomo, gwenga neNegevhi, inova nyika yavaHiti, vaAmori, vaKenani, vaPerizi, vaHivhi navaJebhusi):
9 Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
mambo weJeriko mumwe chete namambo weAi (pedyo neBheteri) mumwe chete
10 Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
mambo weJerusarema mumwe chete mambo weHebhuroni mumwe chete
11 Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
mambo weJarumuti mumwe chete mambo weRakishi mumwe chete
12 Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
mambo weEgironi mumwe chete mambo weGezeri mumwe chete
13 Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
mambo weDhebhiri mumwe chete mambo weGedheri mumwe chete
14 Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
mambo weHoma mumwe chete mambo weAradhi mumwe chete
15 Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
mambo weRibhina mumwe chete mambo weAdhuramu mumwe chete
16 Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
mambo weMakedha mumwe chete mambo weBheteri mumwe chete
17 Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
mambo weTapua mumwe chete mambo weHeferi mumwe chete
18 Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
mambo weAfeki mumwe chete mambo weRasharoni mumwe chete
19 Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
mambo weMadhoni mumwe chete mambo weHazori mumwe chete
20 Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
mambo weShimuroni Meroni mumwe chete mambo weAkishafi mumwe chete
21 Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
mambo weTaanaki mumwe chete mambo weMegidho mumwe chete
22 Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
mambo weKadheshi mumwe chete mambo weJokineamu muKarimeri mumwe chete
23 Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
mambo weDhori (muNafoti Dhori) mumwe chete mambo weGoyimi muGirigari mumwe chete
24 Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.
mambo weTiriza mumwe chete, madzimambo makumi matatu nomumwe pamwe chete.