< Jozuas 12 >
1 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
2 Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
3 Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
4 Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
5 Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
6 Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
7 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
8 Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
9 Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
[the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
10 Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
[the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
11 Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
[the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
12 Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
[the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
13 Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
[the] king of Debir one [the] king of Geder one.
14 Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
[the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
15 Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
[the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
16 Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
[the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
17 Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
[the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
18 Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
[the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
19 Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
[the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
20 Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
[the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
21 Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
[the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
22 Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
[the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
23 Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
[the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
24 Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.
[the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.