< Jozuas 12 >
1 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
2 Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
3 Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
4 Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
5 Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
7 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
8 Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
10 Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
The king of Jerusalem. The king of Hebron.
11 Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
The king of Jarmuth. The king of Lachish.
12 Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
The king of Eglon. The king of Gezer.
13 Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
The king of Debir. The king of Geder.
14 Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
The king of Hormah. The king of Arad.
15 Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
The king of Libnah. The king of Adullam.
16 Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
The king of Makkedah. The king of Bethel.
17 Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
The king of Tappuah. The king of Hepher.
18 Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
The king of Aphek. The king of Lasharon.
19 Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
The king of Madon. The king of Hazor.
20 Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
21 Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
The king of Taanach. The king of Megiddo.
22 Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
23 Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
24 Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.
The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.