< Jozuas 12 >
1 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
2 Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
3 Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯·耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
5 Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
6 Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给吕便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
7 Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力·迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按着以色列支派的宗族分给他们为业,
8 Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
9 Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
10 Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
一个是耶路撒冷王,一个是希伯 王,
11 Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
一个是耶末王,一个是拉吉王,
12 Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
13 Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
一个是底璧王,一个是基德王,
14 Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
15 Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
16 Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
17 Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
一个是他普亚王,一个是希弗王,
18 Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
一个是亚弗王,一个是拉沙 王,
19 Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
20 Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
一个是伸 ·米 王,一个是押煞王,
21 Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
一个是他纳王,一个是米吉多王,
22 Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
23 Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
24 Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.
一个是得撒王;共计三十一个王。