< Ījaba 5 >

1 Sauc jel, vai būs kāds, kas tev atbild? Un pie kura no svētiem tu gribi griezties?
"Huuda vain! Onko ketään, joka sinulle vastaisi, ja kenenkä pyhän puoleen kääntyisit?
2 Jo sirdēsti nokauj ģeķi, un pārsteigšanās nonāvē nejēgu.
Mielettömän tappaa suuttumus, tyhmän surmaa kiivaus.
3 Es redzēju ģeķi iesakņotu, bet piepeši nolādēju viņa namu.
Minä näin mielettömän juurtuvan, mutta äkkiä sain huutaa hänen asuinsijansa kirousta.
4 Viņa bērni palika tālu no pestīšanas un tapa satriekti vārtos, un nebija glābēja.
Hänen lapsensa ovat onnesta kaukana, heitä poljetaan portissa, eikä auttajaa ole.
5 Viņa pļāvumu ēda izsalkuši, un pat no ērkšķu vidus to lasīja, un laupītāji aprija viņa padomu.
Ja minkä he ovat leikanneet, syö nälkäinen-ottaa sen vaikka orjantappuroista-ja janoiset tavoittelevat heidän tavaraansa.
6 Jo no pīšļiem neizaug nelaime, un no zemes neizplaukst grūtums.
Sillä onnettomuus ei kasva tomusta, eikä vaiva verso maasta,
7 Bet cilvēks uz grūtumu piedzimst, kā dzirksteles no oglēm paceļas skraidīt.
vaan ihminen syntyy vaivaan, ja kipinät, liekin lapset, lentävät korkealle.
8 Bet es meklētu to stipro Dievu un Dievam pavēlētu savas lietas.
Mutta minä ainakin etsisin Jumalaa ja asettaisin asiani Jumalan eteen,
9 Viņš dara lielas lietas, kas nav izprotamas, un brīnumus, ko nevar skaitīt.
hänen, joka tekee suuria, tutkimattomia tekoja, ihmeitä ilman määrää,
10 Viņš dod lietu virs zemes un ūdenim liek nākt pār druvām.
joka antaa sateen maan päälle ja lähettää vettä vainioille,
11 Zemos Viņš liek augstā vietā, un bēdīgie tiek celti laimē.
että hän korottaisi alhaiset ja surevaiset kohoaisivat onneen.
12 Viņš iznīcina viltniekiem padomu, ka viņu rokas nekā derīga nevar padarīt.
Hän tekee kavalain hankkeet tyhjiksi, niin ettei mikään menesty heidän kättensä alla,
13 Viņš satver gudros viņu viltībā, un netikliem padoms ātri krīt.
hän vangitsee viisaat heidän viekkauteensa; ovelain juonet raukeavat:
14 Pa dienu tie skraida tumsā, un dienas vidū tie grābstās kā naktī.
päivällä he joutuvat pimeään ja hapuilevat keskipäivällä niinkuin yöllä.
15 Bet Viņš izglābj no zobena, no viņu mutes, un to bēdīgo no varenā rokas.
Mutta köyhän hän pelastaa heidän suunsa miekasta, auttaa väkevän kädestä.
16 Tā nabagam nāk cerība, bet blēdībai būs turēt muti.
Ja niin on vaivaisella toivo, mutta vääryyden täytyy sulkea suunsa.
17 Redzi, svētīgs tas cilvēks, ko Dievs pārmāca, tāpēc neņem par ļaunu tā Visuvarenā pārmācību.
Katso, autuas se ihminen, jota Jumala rankaisee! Älä siis pidä halpana Kaikkivaltiaan kuritusta.
18 Jo Viņš ievaino un atkal sasien, Viņš sadauza, un Viņa roka dziedina.
Sillä hän haavoittaa, ja hän sitoo; lyö murskaksi, mutta hänen kätensä myös parantavat.
19 Sešās bēdās Viņš tevi izglābs, un septītā tevi ļaunums neaizskars.
Kuudesta hädästä hän sinut pelastaa, ja seitsemässä ei onnettomuus sinua kohtaa.
20 Bada laikā Viņš tevi izpestīs no nāves, un kara laikā no zobena cirtieniem.
Nälänhädässä hän vapahtaa sinut kuolemasta ja sodassa miekan terästä.
21 No ļaunām mēlēm tu tapsi paglābts, un nebīsies no posta, kad tas nāks.
Kielen ruoskalta sinä olet turvassa, etkä pelkää, kun hävitys tulee.
22 Postīšanā un badā tu smiesies, un no zemes zvēriem tu nebīsies.
Hävitykselle ja kalliille ajalle sinä naurat, etkä metsän petoja pelkää.
23 Jo tev būs derība ar akmeņiem tīrumā, un zvēri laukā turēs ar tevi mieru.
Sillä kedon kivien kanssa sinä olet liitossa, ja metsän pedot elävät rauhassa sinun kanssasi.
24 Un tu samanīsi, ka tavs dzīvoklis mierā, un apraudzīsi savu namu un trūkuma nebūs.
Saat huomata, että majasi on rauhoitettu, ja kun tarkastat asuinsijaasi, et sieltä mitään kaipaa.
25 Un tu samanīsi, ka tava dzimuma būs daudz, un tavi pēcnākamie kā zāle virs zemes.
Ja saat huomata, että sinun sukusi on suuri ja vesasi runsaat kuin ruoho maassa.
26 Vecumā tu iesi kapā, tā kā kūlīšus ieved savā laikā.
Ikäsi kypsyydessä sinä menet hautaan, niinkuin lyhde korjataan ajallansa.
27 Redzi, to mēs esam izmeklējuši, tā tas ir; klausi tu un ņem to labi vērā.
Katso, tämän olemme tutkineet, ja niin se on; kuule se, ja ota sinäkin siitä vaari."

< Ījaba 5 >