< Ījaba 5 >
1 Sauc jel, vai būs kāds, kas tev atbild? Un pie kura no svētiem tu gribi griezties?
“Call out if you please, but who will answer? To which of the holy ones will you turn?
2 Jo sirdēsti nokauj ģeķi, un pārsteigšanās nonāvē nejēgu.
For resentment kills a fool, and envy slays the simple.
3 Es redzēju ģeķi iesakņotu, bet piepeši nolādēju viņa namu.
I have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
4 Viņa bērni palika tālu no pestīšanas un tapa satriekti vārtos, un nebija glābēja.
His sons are far from safety, crushed in court without a defender.
5 Viņa pļāvumu ēda izsalkuši, un pat no ērkšķu vidus to lasīja, un laupītāji aprija viņa padomu.
The hungry consume his harvest, taking it even from the thorns, and the thirsty pant after his wealth.
6 Jo no pīšļiem neizaug nelaime, un no zemes neizplaukst grūtums.
For distress does not spring from the dust, and trouble does not sprout from the ground.
7 Bet cilvēks uz grūtumu piedzimst, kā dzirksteles no oglēm paceļas skraidīt.
Yet man is born to trouble as surely as sparks fly upward.
8 Bet es meklētu to stipro Dievu un Dievam pavēlētu savas lietas.
However, if I were you, I would appeal to God and lay my cause before Him—
9 Viņš dara lielas lietas, kas nav izprotamas, un brīnumus, ko nevar skaitīt.
the One who does great and unsearchable things, wonders without number.
10 Viņš dod lietu virs zemes un ūdenim liek nākt pār druvām.
He gives rain to the earth and sends water upon the fields.
11 Zemos Viņš liek augstā vietā, un bēdīgie tiek celti laimē.
He sets the lowly on high, so that mourners are lifted to safety.
12 Viņš iznīcina viltniekiem padomu, ka viņu rokas nekā derīga nevar padarīt.
He thwarts the schemes of the crafty, so that their hands find no success.
13 Viņš satver gudros viņu viltībā, un netikliem padoms ātri krīt.
He catches the wise in their craftiness, and sweeps away the plans of the cunning.
14 Pa dienu tie skraida tumsā, un dienas vidū tie grābstās kā naktī.
They encounter darkness by day and grope at noon as in the night.
15 Bet Viņš izglābj no zobena, no viņu mutes, un to bēdīgo no varenā rokas.
He saves the needy from the sword in their mouth and from the clutches of the powerful.
16 Tā nabagam nāk cerība, bet blēdībai būs turēt muti.
So the poor have hope, and injustice shuts its mouth.
17 Redzi, svētīgs tas cilvēks, ko Dievs pārmāca, tāpēc neņem par ļaunu tā Visuvarenā pārmācību.
Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty.
18 Jo Viņš ievaino un atkal sasien, Viņš sadauza, un Viņa roka dziedina.
For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.
19 Sešās bēdās Viņš tevi izglābs, un septītā tevi ļaunums neaizskars.
He will rescue you from six calamities; no harm will touch you in seven.
20 Bada laikā Viņš tevi izpestīs no nāves, un kara laikā no zobena cirtieniem.
In famine He will redeem you from death, and in battle from the stroke of the sword.
21 No ļaunām mēlēm tu tapsi paglābts, un nebīsies no posta, kad tas nāks.
You will be hidden from the scourge of the tongue, and will not fear havoc when it comes.
22 Postīšanā un badā tu smiesies, un no zemes zvēriem tu nebīsies.
You will laugh at destruction and famine, and need not fear the beasts of the earth.
23 Jo tev būs derība ar akmeņiem tīrumā, un zvēri laukā turēs ar tevi mieru.
For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
24 Un tu samanīsi, ka tavs dzīvoklis mierā, un apraudzīsi savu namu un trūkuma nebūs.
You will know that your tent is secure, and find nothing amiss when inspecting your home.
25 Un tu samanīsi, ka tava dzimuma būs daudz, un tavi pēcnākamie kā zāle virs zemes.
You will know that your offspring will be many, your descendants like the grass of the earth.
26 Vecumā tu iesi kapā, tā kā kūlīšus ieved savā laikā.
You will come to the grave in full vigor, like a sheaf of grain gathered in season.
27 Redzi, to mēs esam izmeklējuši, tā tas ir; klausi tu un ņem to labi vērā.
Indeed, we have investigated, and it is true! So hear it and know for yourself.”