< Ījaba 40 >

1 Un Tas Kungs atbildēja Ījabam un sacīja:
Rəbb Əyyuba belə dedi:
2 Vai vainotājs ies tiepties ar to Visuvareno? Kas Dievu pamāca, lai uz to atbild!
«Kim ki tənbehə layiq görülür, O, Külli-İxtiyarla mübahisə edə bilərmi? Qoy buna Allahı ittiham edən cavab versin».
3 Bet Ījabs atbildēja Tam Kungam un sacīja:
Onda Əyyub Rəbbə belə cavab verdi:
4 Redzi, es esmu mazs, ko lai es Tev atbildu? Es likšu roku uz muti.
«Mənim gərəksizliyimə bax, Sənə necə cavab verim, Ağzımı əlimlə tutmuşam.
5 Es reiz esmu runājis, bet vairs neatbildēšu; un otru reiz, bet vairs to nedarīšu.
Bir dəfə danışdım, daha cavabım yoxdur, Artıq ikinci dəfə nə danışım».
6 Un Tas Kungs atbildēja Ījabam no vētras un sacīja:
Rəbb qasırğanın içindən Əyyuba cavab verdi:
7 Apjoz jel kā vīrs savus gurnus, tad Es tev gribu vaicāt, un tu mani māci.
«İndi kişi kimi belinə qurşaq bağla, Sual verəcəyəm, Mənə cavab ver.
8 Vai tu Manu tiesu iznīcināsi, vai tu Mani pazudināsi, ka tu būtu taisns?
Sənmi ədalətimi boşa çıxaracaqsan? Özünə haqq qazandırmaq üçün sənmi Məni günahlandıracaqsan?
9 Jeb vai tev ir tāds elkonis kā tam stipram Dievam, vai tev ir pērkona balss kā viņam?
Allahın qolu kimi qolun varmı? Səsin Onunku kimi gurlayarmı?
10 Aptērpies tad ar greznību un augstību, un apģērbies ar lielu godu un godību.
Əgər belədirsə, şərəfə, şana bürün, Ehtişamı, əzəməti geyin.
11 Izgāz savas dusmības bardzību, un uzlūko visus lepnos un pazemo tos.
Qoy qəzəbinin alovu saçsın, Hər qürurluya baxıb onları alçalt.
12 Uzlūko visus lepnos un gāz tos zemē un satriec tos bezdievīgos savā vietā.
Qürurluların hamısına baxıb aşağı endir, Pisləri yerindəcə təpiyinin altına sal.
13 Guldi tos kapā pīšļos un sedz viņu vaigus ar tumsību.
Hamısını birlikdə torpaq altında basdır, Məzarda üzləri kəfənə bürünsün.
14 Tad arī Es tevi teikšu, ka tava labā roka tev palīdzējusi.
O zaman Mən də bunu qəbul edərəm, Belə ki sağ qolun səni qurtarır.
15 Redzi nu, beēmots (upes-zirgs), ko Es līdz ar tevi esmu radījis, ēd zāli kā vērsis.
Behemota bax, öküz kimi ot yeyir, Səni yaratdığım kimi onu da Mən yaratmışam,
16 Redzi jel, viņa spēks ir viņa gurnos un viņa stiprums viņa vēdera dzīslās.
Gör belində nə qədər güc var, Qarın əzələləri necə möhkəmdir.
17 Viņš kustina savu asti kā ciedra koku, viņa cisku dzīslas kopā ir sapītas.
Sallanan quyruğu sidr ağacına bənzəyir, Budlarındakı vətərlər bir-birinə hörülüb.
18 Viņa kauli ir kā ciets varš, viņa locekļi kā dzelzs mieti.
Sümükləri sanki tunc borudur, Qabırğaları elə bil dəmir çubuqdur.
19 Viņš ir Dieva ceļu pirmais; kas viņu radījis, Tas viņam devis savu zobenu.
Allahın işləri arasında şah əsərdir, Yalnız Yaradan ona qılıncla yaxınlaşa bilir.
20 Kalni viņam izdod barību, un tur trencās visi lauka zvēri.
Təpələr məhsullarını ona verir, Bütün çöl heyvanları yanında oynaşır.
21 Koku biezumā viņš apgulstas, niedrēs un dūņās paslēpies.
Nilufərlərin altında, Qamışla örtülü bataqlıqlarda yatır.
22 Koku biezums viņu apsedz ar savu ēnu, upes kārkli viņu apslēpj.
Nilufərlər üstünə kölgə salır, Dərənin söyüdləri onu əhatəyə alır.
23 Redzi, kad upe plūst, tad viņš nedreb, viņš ir drošs, kad Jardāne pat līdz viņa mutei celtos.
Coşğun çaylardan qorxmur, Sellər boğazına çatsa da, arxayındır.
24 Vai viņu var gūstīt, viņa acīm redzot? vai viņam virvi var vilkt caur nāsīm?
Gözləri açıq ikən kim onu tuta bilər? Kim qıra ilə onun burnunu deşər?

< Ījaba 40 >