< Ījaba 37 >

1 Patiesi, par to trīc mana sirds un uzlec no savas vietas.
Indeed, my heart trembles at this; it is moved out of its place.
2 Klausiet, jel klausiet, kā Viņa pērkons rūc, un kāda balss no Viņa mutes iziet.
Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out from his mouth.
3 Viņš to izlaiž pa visām debesīm, un Savu spīdumu pa visiem zemes galiem.
He sends it out under the whole sky, and he sends out his lightning to the edges of the earth.
4 Pēc tam rūc Viņa balss, Viņš liek pērkonam rībēt ar varenu skaņu un neaiztur tos (zibeņus), kad Viņa balss nāk dzirdama.
A voice roars after it; he thunders with the voice of his majesty; he does not restrain the lightning bolts when his voice is heard.
5 Tas stiprais Dievs ar Savu balsi liek pērkonam rūkt brīnišķi, Viņš dara lielas lietas, ko neizprotam.
God thunders marvelously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
6 Jo Viņš saka uz sniegu: krīti uz zemi, un uz stipro lietu, tad stiprais lietus ir klāt ar varu.
For he says to the snow, 'Fall on the earth'; likewise to the rain shower, 'Become a great shower of rain.'
7 Viņš aizzieģelē visu cilvēku roku, lai Viņu pazīst visi ļaudis, ko viņš radījis.
He stops the hand of every man from working, so that all people whom he has made may see his deeds.
8 Zvēri iet savā alā un paliek savā vietā.
Then the beasts go into hiding and stay in their dens.
9 No dienvidu puses nāk vētra un no ziemeļa puses aukstums.
The storm comes from its chamber in the south and the cold from the scattering winds in the north.
10 Caur tā stiprā Dieva pūšanu nāk salna, ka platas upes aizsalst.
By the breath of God ice is given; the expanse of the waters is frozen like metal.
11 Viņš arī apkrauj ar ūdeņiem biezos mākoņus un izplēš Savus ugunīgos padebešus.
Indeed, he weighs down the thick cloud with moisture; he scatters his lightning through the clouds.
12 Tie griežas apkārt pēc Viņa gudrā prāta, ka tie padara visu, ko Viņš tiem pavēl pa visu plato pasauli,
He swirls the clouds around by his guidance, so that they may do whatever he commands them above the surface of the whole world.
13 Vai par rīksti savai zemei, vai par labu Viņš tā liek notikt.
He makes all of this happen; sometimes it happens for correction, sometimes for his land, and sometimes as acts of covenant faithfulness.
14 Liec to vērā, Ījab, stāvi klusu, un apdomā tā stiprā Dieva brīnumus.
Listen to this, Job; stop and think about God's marvelous deeds.
15 Vai tu zini, kad Dievs nodomājis, Savu debesu spīdumam likt spīdēt?
Do you know how God establishes the clouds and makes the lightning bolts to flash in them?
16 Vai tu zini padebešu lidināšanos, tā Visuzinātāja brīnumus?
Do you understand the floating of the clouds, the marvelous deeds of God, who is perfect in knowledge?
17 Tu, kam drēbes paliek karstas, kad Viņš zemi svilina dienas vidus bulā.
Do you understand how your garments become hot when the land is still because the wind comes from the south?
18 Vai tu ar Viņu esi izpletis tos spožos padebešus, kas cieti stāv kā liets spieģelis?
Can you spread out the sky as he can— the sky, which is as strong as a mirror of cast metal?
19 Stāsti mums, ko mums Viņam būs sacīt, jo aiz tumsības mēs nekā nevaram izdarīt.
Teach us what we should say to him, for we cannot lay out our arguments in order because of the darkness of our minds.
20 Vai Viņam lai saka, ka es runāšu? Jo kurš cilvēks vēlētos, lai viņu aprij!
Should he be told that I wish to speak with him? Would a person wish to be swallowed up?
21 Un nu gan saules gaismu neredz, kas pie debesīm spoži spīd, bet kad vējš pūš, tā skaidrojās.
Now, people cannot look at the sun when it is bright in the sky after the wind has passed through and has cleared it of its clouds.
22 No ziemeļiem nāk zelts, - bet Dievs mājo bijājamā godībā.
Out of the north comes golden splendor— over God is fearsome majesty.
23 To Visuvareno, to mēs nepanāksim, kas liels spēkā, bet tiesu un taisnības pilnību Viņš negroza.
As for the Almighty, we cannot find him! He is great in power; he does not oppress justice and abundant righteousness.
24 Tāpēc cilvēki Viņu bīstas, Viņš neuzlūko nevienu pašgudru.
Therefore, people fear him. He does not pay any attention to those who are wise in their own minds.”

< Ījaba 37 >