< Ījaba 36 >

1 Un Elihus vēl runāja un sacīja:
Eliu continuò a dire:
2 Pagaidi man vēl maķenīt, es tev mācīšu, jo no Dieva puses vēl kas jāsaka.
Abbi un pò di pazienza e io te lo dimostrerò, perché in difesa di Dio c'è altro da dire.
3 Es meklēšu savu atzīšanu no tālienes un gādāšu savam radītājam taisnību.
Prenderò da lontano il mio sapere e renderò giustizia al mio creatore,
4 Jo tiešām, mana valoda nav meli; tavā priekšā ir, kam atzīšanas netrūkst.
poiché non è certo menzogna il mio parlare: un uomo di perfetta scienza è qui con te.
5 Redzi, Dievs ir varens un tomēr neatmet, Viņš ir varens gudrības spēkā.
Ecco, Dio è grande e non si ritratta, egli è grande per fermezza di cuore.
6 Viņš bezdievīgam neliek dzīvot, un bēdīgam nes tiesu.
Non lascia vivere l'iniquo e rende giustizia ai miseri.
7 Viņš nenovērš savas acis no taisnā, bet pie ķēniņiem uz goda krēsla, tur Viņš tiem liek sēdēt mūžam, ka top paaugstināti.
Non toglie gli occhi dai giusti, li fa sedere sul trono con i re e li esalta per sempre.
8 Un kur cietuma ļaudis ir ķēdēs un top turēti bēdu saitēs,
Se talvolta essi sono avvinti in catene, se sono stretti dai lacci dell'afflizione,
9 Tur Viņš tiem dara zināmu viņu darbu un viņu pārkāpumus, ka cēlušies lepnībā.
fa loro conoscere le opere loro e i loro falli, perché superbi;
10 Viņš tiem atdara ausi mācībai, un saka, lai atgriežas no netaisnības.
apre loro gli orecchi per la correzione e ordina che si allontanino dalla iniquità.
11 Ja tie nu klausa un Viņam kalpo, tad tie pavada savas dienas labumā un savus gadus laimē.
Se ascoltano e si sottomettono, chiuderanno i loro giorni nel benessere e i loro anni nelle delizie.
12 Un ja tie neklausa, tad tie krīt caur zobenu un mirst bez atzīšanas.
Ma se non vorranno ascoltare, di morte violenta periranno, spireranno senza neppure saperlo.
13 Bet kam neskaidra sirds, tie kurn, tie nepiesauc, kad Viņš tos saistījis.
I perversi di cuore accumulano l'ira; non invocano aiuto, quando Dio li avvince in catene:
14 Tā tad viņu dvēsele mirst jaunībā, un viņu dzīvība paiet ar mauciniekiem.
si spegne in gioventù la loro anima, e la loro vita all'età dei dissoluti.
15 Bet bēdīgo Viņš izpestī viņa bēdās, un atver viņa ausis bēdu laikā.
Ma egli libera il povero con l'afflizione, gli apre l'udito con la sventura.
16 Tāpat Viņš tevi izraus no bēdu rīkles uz klaju vietu, kur bēdu nav, un tavs galds būs pilns ar treknumu.
Anche te intende sottrarre dal morso dell'angustia: avrai in cambio un luogo ampio, non ristretto e la tua tavola sarà colma di vivande grasse.
17 Bet ja tu esi pilns bezdievīgas tiesāšanās, tad tiesa un sodība tevi ķers.
Ma se colmi la misura con giudizi da empio, giudizio e condanna ti seguiranno.
18 Lai sirds rūgtums tev jel neskubina zaimot, un tā lielā pārbaudīšana lai tevi nenovērš.
La collera non ti trasporti alla bestemmia, l'abbondanza dell'espiazione non ti faccia fuorviare.
19 Vai tu ar brēkšanu no bēdām tiksi vaļā, vai cīnīdamies ar visu spēku?
Può forse farti uscire dall'angustia il tuo grido, con tutti i tentativi di forza?
20 Neilgojies pēc tās nakts, kas noceļ tautas no savas vietas.
Non sospirare quella notte, in cui i popoli vanno al loro luogo.
21 Sargies, negriezies pie netaisnības, jo tā tev vairāk patīk nekā pacietība.
Bada di non volgerti all'iniquità, poiché per questo sei stato provato dalla miseria.
22 Redzi, Dievs ir augsts savā spēkā; kur ir tāds mācītājs, kā Viņš?
Ecco, Dio è sublime nella sua potenza; chi come lui è temibile?
23 Kas Viņam raudzīs uz Viņa ceļu, vai kas uz Viņu sacīs: Tu dari netaisnību?
Chi mai gli ha imposto il suo modo d'agire o chi mai ha potuto dirgli: «Hai agito male?».
24 Piemini, ka arī tu paaugstini Viņa darbu, par ko ļaudis dzied.
Ricordati che devi esaltare la sua opera, che altri uomini hanno cantato.
25 Visi ļaudis to skatās ar prieku, cilvēks to ierauga no tālienes.
Ogni uomo la contempla, il mortale la mira da lontano.
26 Redzi, Dievs ir augsts un neizmanāms, Viņa gadu pulku nevar izdibināt.
Ecco, Dio è così grande, che non lo comprendiamo: il numero dei suoi anni è incalcolabile.
27 Viņš savelk ūdens lāsītes, un lietus līst no viņa miglas.
Egli attrae in alto le gocce dell'acqua e scioglie in pioggia i suoi vapori,
28 Tas līst no padebešiem un pil uz daudz cilvēkiem.
che le nubi riversano e grondano sull'uomo in grande quantità.
29 Vai var izprast, kā padebeši izplešas, un kā Viņa dzīvoklis rīb?
Chi inoltre può comprendere la distesa delle nubi, i fragori della sua dimora?
30 Redzi, Viņš ģērbjas zibeņu spīdumā un apklājās ar jūras dziļumiem.
Ecco, espande sopra di esso il suo vapore e copre le profondità del mare.
31 Jo tā Viņš soda tautas un dod barības papilnam.
In tal modo sostenta i popoli e offre alimento in abbondanza.
32 Viņa abējās rokās spīdumi, un Viņš tiem rāda, kur lai sper.
Arma le mani di folgori e le scaglia contro il bersaglio.
33 Pērkona balss sludina Viņu nākam, un ganāmi pulki, ka Viņš tuvu.
Lo annunzia il suo fragore, riserva d'ira contro l'iniquità.

< Ījaba 36 >