< Ījaba 36 >
1 Un Elihus vēl runāja un sacīja:
Elihu also continued, and said,
2 Pagaidi man vēl maķenīt, es tev mācīšu, jo no Dieva puses vēl kas jāsaka.
“Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God’s behalf.
3 Es meklēšu savu atzīšanu no tālienes un gādāšu savam radītājam taisnību.
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
4 Jo tiešām, mana valoda nav meli; tavā priekšā ir, kam atzīšanas netrūkst.
For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
5 Redzi, Dievs ir varens un tomēr neatmet, Viņš ir varens gudrības spēkā.
“Behold, God is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
6 Viņš bezdievīgam neliek dzīvot, un bēdīgam nes tiesu.
He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.
7 Viņš nenovērš savas acis no taisnā, bet pie ķēniņiem uz goda krēsla, tur Viņš tiem liek sēdēt mūžam, ka top paaugstināti.
He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
8 Un kur cietuma ļaudis ir ķēdēs un top turēti bēdu saitēs,
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
9 Tur Viņš tiem dara zināmu viņu darbu un viņu pārkāpumus, ka cēlušies lepnībā.
then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
10 Viņš tiem atdara ausi mācībai, un saka, lai atgriežas no netaisnības.
He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
11 Ja tie nu klausa un Viņam kalpo, tad tie pavada savas dienas labumā un savus gadus laimē.
If they listen and serve him, they will spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12 Un ja tie neklausa, tad tie krīt caur zobenu un mirst bez atzīšanas.
But if they don’t listen, they will perish by the sword; they will die without knowledge.
13 Bet kam neskaidra sirds, tie kurn, tie nepiesauc, kad Viņš tos saistījis.
“But those who are godless in heart lay up anger. They don’t cry for help when he binds them.
14 Tā tad viņu dvēsele mirst jaunībā, un viņu dzīvība paiet ar mauciniekiem.
They die in youth. Their life perishes amongst the unclean.
15 Bet bēdīgo Viņš izpestī viņa bēdās, un atver viņa ausis bēdu laikā.
He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
16 Tāpat Viņš tevi izraus no bēdu rīkles uz klaju vietu, kur bēdu nav, un tavs galds būs pilns ar treknumu.
Yes, he would have allured you out of distress, into a wide place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
17 Bet ja tu esi pilns bezdievīgas tiesāšanās, tad tiesa un sodība tevi ķers.
“But you are full of the judgement of the wicked. Judgement and justice take hold of you.
18 Lai sirds rūgtums tev jel neskubina zaimot, un tā lielā pārbaudīšana lai tevi nenovērš.
Don’t let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
19 Vai tu ar brēkšanu no bēdām tiksi vaļā, vai cīnīdamies ar visu spēku?
Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
20 Neilgojies pēc tās nakts, kas noceļ tautas no savas vietas.
Don’t desire the night, when people are cut off in their place.
21 Sargies, negriezies pie netaisnības, jo tā tev vairāk patīk nekā pacietība.
Take heed, don’t regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
22 Redzi, Dievs ir augsts savā spēkā; kur ir tāds mācītājs, kā Viņš?
Behold, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
23 Kas Viņam raudzīs uz Viņa ceļu, vai kas uz Viņu sacīs: Tu dari netaisnību?
Who has prescribed his way for him? Or who can say, ‘You have committed unrighteousness’?
24 Piemini, ka arī tu paaugstini Viņa darbu, par ko ļaudis dzied.
“Remember that you magnify his work, about which men have sung.
25 Visi ļaudis to skatās ar prieku, cilvēks to ierauga no tālienes.
All men have looked on it. Man sees it afar off.
26 Redzi, Dievs ir augsts un neizmanāms, Viņa gadu pulku nevar izdibināt.
Behold, God is great, and we don’t know him. The number of his years is unsearchable.
27 Viņš savelk ūdens lāsītes, un lietus līst no viņa miglas.
For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapour,
28 Tas līst no padebešiem un pil uz daudz cilvēkiem.
which the skies pour down and which drop on man abundantly.
29 Vai var izprast, kā padebeši izplešas, un kā Viņa dzīvoklis rīb?
Indeed, can anyone understand the spreading of the clouds and the thunderings of his pavilion?
30 Redzi, Viņš ģērbjas zibeņu spīdumā un apklājās ar jūras dziļumiem.
Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
31 Jo tā Viņš soda tautas un dod barības papilnam.
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
32 Viņa abējās rokās spīdumi, un Viņš tiem rāda, kur lai sper.
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
33 Pērkona balss sludina Viņu nākam, un ganāmi pulki, ka Viņš tuvu.
Its noise tells about him, and the livestock also, concerning the storm that comes up.