< Ījaba 36 >
1 Un Elihus vēl runāja un sacīja:
Elihu continued on and said,
2 Pagaidi man vēl maķenīt, es tev mācīšu, jo no Dieva puses vēl kas jāsaka.
“Permit me to speak a little longer, and I will show you some things because I have a little more to say in defense of God.
3 Es meklēšu savu atzīšanu no tālienes un gādāšu savam radītājam taisnību.
I will obtain my knowledge from far off; I will acknowledge that righteousness belongs to my Maker.
4 Jo tiešām, mana valoda nav meli; tavā priekšā ir, kam atzīšanas netrūkst.
For indeed, my words will not be false; someone who is mature in knowledge is with you.
5 Redzi, Dievs ir varens un tomēr neatmet, Viņš ir varens gudrības spēkā.
See, God is mighty, and despises no one; he is mighty in strength of understanding.
6 Viņš bezdievīgam neliek dzīvot, un bēdīgam nes tiesu.
He does not preserve the life of wicked people but instead does what is right for those who suffer.
7 Viņš nenovērš savas acis no taisnā, bet pie ķēniņiem uz goda krēsla, tur Viņš tiem liek sēdēt mūžam, ka top paaugstināti.
He does not withdraw his eyes from righteous people but instead sets them on thrones like kings forever, and they are lifted up.
8 Un kur cietuma ļaudis ir ķēdēs un top turēti bēdu saitēs,
If they are bound in chains and trapped in cords of suffering,
9 Tur Viņš tiem dara zināmu viņu darbu un viņu pārkāpumus, ka cēlušies lepnībā.
then he reveals to them what they have done, and their transgressions and their pride.
10 Viņš tiem atdara ausi mācībai, un saka, lai atgriežas no netaisnības.
He also opens their ears to his instruction, and commands them to turn back from iniquity.
11 Ja tie nu klausa un Viņam kalpo, tad tie pavada savas dienas labumā un savus gadus laimē.
If they listen to him and worship him, they will spend their days in prosperity, their years in contentment.
12 Un ja tie neklausa, tad tie krīt caur zobenu un mirst bez atzīšanas.
However, if they do not listen, they will perish by the sword; they will die because they have no knowledge.
13 Bet kam neskaidra sirds, tie kurn, tie nepiesauc, kad Viņš tos saistījis.
Those who are godless in heart store up their anger; they do not cry out for help even when God ties them up.
14 Tā tad viņu dvēsele mirst jaunībā, un viņu dzīvība paiet ar mauciniekiem.
They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes.
15 Bet bēdīgo Viņš izpestī viņa bēdās, un atver viņa ausis bēdu laikā.
God rescues afflicted people by means of their afflictions; he opens their ears by means of their oppression.
16 Tāpat Viņš tevi izraus no bēdu rīkles uz klaju vietu, kur bēdu nav, un tavs galds būs pilns ar treknumu.
Indeed, he would like to draw you out of distress into a broad place where there is no hardship and where your table would be set with food full of fatness.
17 Bet ja tu esi pilns bezdievīgas tiesāšanās, tad tiesa un sodība tevi ķers.
But you are full of judgment on wicked people; judgment and justice have laid hold of you.
18 Lai sirds rūgtums tev jel neskubina zaimot, un tā lielā pārbaudīšana lai tevi nenovērš.
Do not let your anger entice you to mockery, or the greatness of a ransom to turn you aside.
19 Vai tu ar brēkšanu no bēdām tiksi vaļā, vai cīnīdamies ar visu spēku?
Can your wealth benefit you, so that you will not be in distress, or can all the force of your strength help you?
20 Neilgojies pēc tās nakts, kas noceļ tautas no savas vietas.
Do not desire the night, to commit sin against others, when peoples are cut off in their place.
21 Sargies, negriezies pie netaisnības, jo tā tev vairāk patīk nekā pacietība.
Be careful that you do not turn to sin because you are being tested by suffering so that you will stay away from sinning.
22 Redzi, Dievs ir augsts savā spēkā; kur ir tāds mācītājs, kā Viņš?
See, God is exalted in his power; who is a teacher like him?
23 Kas Viņam raudzīs uz Viņa ceļu, vai kas uz Viņu sacīs: Tu dari netaisnību?
Who has ever instructed him about his way? Who can ever say to him, 'You have committed unrighteousness?'
24 Piemini, ka arī tu paaugstini Viņa darbu, par ko ļaudis dzied.
Remember to praise his deeds, of which people have sung.
25 Visi ļaudis to skatās ar prieku, cilvēks to ierauga no tālienes.
All people have looked on those deeds, but they see those deeds only from far away.
26 Redzi, Dievs ir augsts un neizmanāms, Viņa gadu pulku nevar izdibināt.
See, God is great, but we do not understand him well; the number of his years is incalculable.
27 Viņš savelk ūdens lāsītes, un lietus līst no viņa miglas.
For he draws up the drops of water that he distills as rain from his vapor,
28 Tas līst no padebešiem un pil uz daudz cilvēkiem.
which the clouds pour down and drop in abundance on mankind.
29 Vai var izprast, kā padebeši izplešas, un kā Viņa dzīvoklis rīb?
Indeed, can anyone understand the extensive spread of the clouds and the thunder from his hut?
30 Redzi, Viņš ģērbjas zibeņu spīdumā un apklājās ar jūras dziļumiem.
See, he spreads his lightning around him and covers the roots of the sea.
31 Jo tā Viņš soda tautas un dod barības papilnam.
In this way he judges the peoples and gives food in abundance.
32 Viņa abējās rokās spīdumi, un Viņš tiem rāda, kur lai sper.
He fills his hands with the lightning until he commands it to strike its mark.
33 Pērkona balss sludina Viņu nākam, un ganāmi pulki, ka Viņš tuvu.
Its thunder warns of the storm, the cattle can also hear it is coming.