< Ījaba 35 >

1 Un Elihus vēl atbildēja un sacīja:
And he answered Elihu and he said.
2 Vai tev šķiet pareizi esam, ka tu saki: mana taisnība iet pāri par Dieva taisnību,
¿ This do you consider to justice you have said righteousness my [is] more than God.
3 Ka tu saki: kas man no tās atlec, ko es ar to vairāk panākšu nekā ar saviem grēkiem?
For you say what? will it be of use to you what? will I profit from sin my.
4 Es tev vārdu atbildēšu un taviem draugiem pie tevis:
I I will respond to you words and friends your with you.
5 Skaties pret debesi un redzi, uzlūko padebešus, kas ir augsti pāri pār tevi.
Look at [the] heavens and see and observe [the] clouds they are high more than you.
6 Ja tu grēko, ko tu Viņam vari darīt? Un lai tavu pārkāpumu daudz, ko tu Viņam padarīsi?
If you have sinned what? do you do in him and they have been many transgressions your what? do you do to him.
7 Ja tu esi taisns, kas Viņam no tā tiek, jeb ko Viņš dabū no tavas rokas?
If you have been righteous what? do you give to him or what? from hand your does he receive.
8 Tev cilvēkam tava bezdievība par postu, un tev cilvēka bērnam tava taisnība nāk par labu.
[is] for A person like yourself wickedness your and [is] for a child of humankind righteousness your.
9 Par varas darbu pulku tie brēc, tie kliedz lielo kungu elkoņa dēļ.
From a multitude of oppression people cry out they cry for help from [the] arm of great [people].
10 Bet neviens nesaka: kur ir Dievs, mans Radītājs, kas ir naktī dod slavas dziesmas,
And not anyone has said where? [is] God maker my [who] gives songs in the night.
11 Kas mūs darījis jo izmācītus, nekā lopus virs zemes, un gudrākus pār putniem apakš debess.
[who] teaches Us more than [the] animals of [the] earth and more than [the] bird[s] of the heavens he makes wise us.
12 Tie tur brēc, bet Viņš neatbild ļauno pārgalvības dēļ.
There they cry out and not he answers because of [the] pride of wicked [people].
13 Tiešām, Dievs netaisnību nepaklausa un tas Visuvarenais to neuzlūko.
Surely emptiness not he hears - God and [the] Almighty not he observes it.
14 Jebšu tu saki, ka tu Viņu neredzēsi, tā tiesas lieta ir Viņa priekšā, gaidi tik uz Viņu.
Indeed? if you will say not you observe him [the] case [is] before him so you may wait for him.
15 Bet nu, ka Viņa dusmība vēl nepiemeklē, vai Viņš tādēļ vērā neliek, ka pārkāpumu ir tik daudz?
And now that not it has punished anger his and not he knows in folly exceedingly.
16 Un tomēr Ījabs tukšiem vārdiem atvēris savu muti un daudz runājis bez saprašanas.
And Job vanity he opens mouth his with not knowledge words he multiplies.

< Ījaba 35 >