< Ījaba 32 >
1 Tad tie trīs vīri mitējās Ījabam atbildēt, tāpēc ka tas pats sevi turēja par taisnu.
omiserunt autem tres viri isti respondere Iob eo quod iustus sibi videretur
2 Bet Elihus, Baraheēļa dēls, tas Buzietis, no Rāma radiem, apskaitās pret Ījabu lielās dusmās, tāpēc ka tas savu dvēseli taisnoja pār Dievu.
et iratus indignatusque Heliu filius Barachel Buzites de cognatione Ram iratus est autem adversus Iob eo quod iustum se esse diceret coram Deo
3 Viņš arī apskaitās par saviem trim draugiem, ka tie atbildes neatrada un tomēr Ījabu pazudināja.
porro adversum amicos eius indignatus est eo quod non invenissent responsionem rationabilem sed tantummodo condemnassent Iob
4 Jo Elihus bija gaidījis ar Ījabu runāt, tāpēc ka tie bija vecāki nekā viņš.
igitur Heliu expectavit Iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantur
5 Bet kad Elihus redzēja, ka atbildes nebija to triju vīru mutē, tad viņš apskaitās.
cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
6 Un Elihus, Baraheēļa dēls, tas Buzietis, atbildēja un sacīja: es esmu jauns, bet jūs esat veci, tāpēc es esmu gaidījis un bijājies, jums izteikt savu padomu.
respondensque Heliu filius Barachel Buzites dixit iunior sum tempore vos autem antiquiores idcirco dimisso capite veritus sum indicare vobis meam sententiam
7 Es domāju: lai tie gadi runā, un gadu vairums lai izteic gudrību.
sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
8 Bet tas ir Tas Gars iekš cilvēka un tā visuvarenā Dieva dvaša, kas tos dara gudrus.
sed ut video spiritus est in hominibus et inspiratio Omnipotentis dat intellegentiam
9 Veci nav tie gudrākie nedz sirmgalvji, kas prot tiesu.
non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudicium
10 Tādēļ es gribu runāt, - klausiet mani, es arīdzan parādīšu savu zināšanu.
ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam
11 Redzi, es esmu gaidījis uz jūsu vārdiem, esmu klausījies uz jūsu gudrību, vai jūs atrastu tos īstenos vārdus.
expectavi enim sermones vestros audivi prudentiam vestram donec disceptaremini sermonibus
12 Kad es nu jūs liku vērā, redzi, tad nav neviena, kas Ījabu būtu pārliecinājis, kas uz viņa vārdiem būtu atbildējis jūsu starpā.
et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit Iob et respondere ex vobis sermonibus eius
13 Tad nu nesakāt: mēs esam dzirdējuši gudrību; Dievs vien viņu pārvarēs, un ne cilvēks.
ne forte dicatis invenimus sapientiam Deus proiecit eum non homo
14 Pret mani vēl viņš vārda nav cēlis, un ar jūsu valodu es viņam gan neatbildēšu. -
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo illi
15 Tie ir izbiedēti, vairs nevar atbildēt, tiem trūkst valodas.
extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia
16 Es esmu gaidījis, bet tie nerunā, tie stāv klusu un vairs neatbild.
quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultra
17 Tad nu es atbildēšu savu tiesu, es arīdzan parādīšu savu zināšanu.
respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam meam
18 Jo es esmu tik pilns vārdu, ka gars manu sirdi spiež.
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri mei
19 Redzi, mana sirds ir kā jauns vīns, kas nestāv vaļā, tā gribētu plīst, kā jauni ādas trauki.
en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit
20 Es runāšu, lai es varu atpūsties, es atdarīšu savas lūpas un atbildēšu.
loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondebo
21 Cilvēka vaigu es neuzlūkošu un nerunāšu nevienam pa prātam.
non accipiam personam viri et Deum homini non aequabo
22 Jo cilvēkam pa prātam runāt es nemāku, lai mans Radītājs mani ātri neaizņem projām.
nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus