< Ījaba 31 >
1 Es derību esmu derējis ar savām acīm, ka man nebija uzlūkot sievieti.
Fiz concerto com os meus olhos: como pois atentaria numa virgem?
2 Bet kādu daļu Dievs man dod no augšienes, jeb kādu mantību tas Visuvarenais no debesīm?
Porque qual seria a parte de Deus de cima? ou a herança do Todo-poderoso para mim desde as alturas?
3 Vai netaisnam nepienākas nelaime un ļauna darītājam nedienas?
Porventura não é a perdição para o perverso, o desastre para os que obram iniquidade?
4 Vai Viņš neredz manus ceļus, vai Viņš neskaita visus manus soļus?
Ou não vê ele os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?
5 Ja esmu dzinis netaisnību un mana kāja steigusies uz nelietību, -
Se andei com vaidade, e se o meu pé se apressou para o engano
6 Lai Viņš mani nosver taisnā svaru kausā, tad Dievs atzīs manu nenoziedzību.
(Pese-me em balanças fieis, e saberá Deus a minha sinceridade),
7 Ja mani soļi no ceļa noklīduši, un mana sirds dzinusies pakaļ manām acīm, ja kas pielipis pie manām rokām:
Se os meus passos se desviavam do caminho, e se o meu coração segue os meus olhos, e se às minhas mãos se apegou coisa alguma,
8 Tad lai es sēju, un cits to ēd, un mani iedēsti lai top izsakņoti.
Então semeie eu e outro coma, e seja a minha descendência arrancada até à raiz.
9 Ja mana sirds ļāvās apmānīties sievas dēļ un ja esmu glūnējis pie sava tuvākā durvīm,
Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu armei traições à porta do meu próximo,
10 Tad lai mana sieva maļ citam, un svešs lai pie tās pieglaužas.
Então moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela.
11 Jo šī ir negantība un noziegums priekš tiesnešiem.
Porque é uma infâmia, e é delito pertencente aos juízes.
12 Jo tas ir uguns, kas rij līdz pašai ellei un būtu izsakņojis visu manu padomu. ()
Porque fogo é que consomem até à perdição, e desarreigaria toda a minha renda.
13 Ja esmu nicinājis sava kalpa vai savas kalpones tiesu, kad tiem kas bija pret mani:
Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,
14 Ko es tad varētu darīt, kad tas stiprais Dievs celtos, un kad Viņš meklētu, ko es varētu atbildēt?
Então que faria eu quando Deus se levantasse? e, inquirindo a causa, que lhe responderia?
15 Vai Tas, kas mani radījis mātes miesās, nav radījis viņu arīdzan? Vai Tas pats mūs miesās nav sataisījis(viena veida)?
Aquele que me fez no ventre não o fez também a ele? ou não nos formou do mesmo modo na madre?
16 Ja nabagam esmu liedzis, kad tam gribējās, vai licis izīgt atraitnes acīm,
Se retive o que os pobres desejavam, ou fiz desfalecer os olhos da viúva,
17 Ja esmu ēdis savu kumosu viens pats, tā ka bāriņš no tā arī nebūtu ēdis, -
Ou só comi o meu bocado, e o órfão não comeu dele
18 Jo no manas jaunības viņš pie manis ir uzaudzis kā pie tēva, un no savas mātes miesām es viņu esmu žēlojis, -
(Porque desde a minha mocidade cresceu comigo como com seu pai, e o guiei desde o ventre de minha mãe),
19 Ja esmu redzējis kādu bojā ejam, kam drēbju nebija, un ka nabagam nebija apsega;
Se a alguém vi perecer por falta de vestido, e ao necessitado por não ter coberta,
20 Ja viņa gurni man nav pateikušies, kad viņš bija sasilis no manu jēru ādām;
Se os seus lombos me não abençoaram, se ele não se aquentava com as peles dos meus cordeiros,
21 Ja savu roku esmu pacēlis pret bāriņu, kad es redzēju savu palīgu vārtos:
Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,
22 Tad lai mans elkonis atkrīt no pleca un mana roka lai nolūst no stilba.
Então caia do ombro a minha espadoa, e quebre-se o meu braço do osso.
23 Jo mani biedina Dieva sods un Viņa augstības priekšā esmu nespēcīgs.
Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua alteza.
24 Ja uz zeltu esmu licis savu cerību, vai uz šķīstu zeltu sacījis: mans patvērums;
Se no ouro pus a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;
25 Ja esmu priecājies, ka man liela manta un ka mana roka ko laba sakrājusi;
Se me alegrei de que era muita a minha fazenda, e de que a minha mão tinha alcançado muito;
26 Ja saules gaišumu esmu uzlūkojis, kad tas spīdēja, vai mēnesi, kad tas spoži tecēja,
Se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, caminhando gloriosa,
27 Un mana sirds būtu ļāvusies pievilties, ka savu roku no mutes uz tiem būtu pacēlis (tos godināt);
E o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,
28 Tas arī būtu noziegums priekš tiesnešiem, jo es būtu aizliedzis Dievu augstībā.
Também isto seria delito pertencente ao juiz: pois assim negaria a Deus que está em cima.
29 Ja esmu priecājies par sava nīdētāja nelaimi un lēkājis, kad posts to aizņēma.
Se me alegrei da desgraça do que me tem ódio, e se eu exultei quando mal o achou
30 Jo es savai mutei neļāvu grēkot, ka es viņa dvēseli būtu lādējis, -
(também não deixei pecar o meu paladar, desejando a sua morte com maldição),
31 Ja manai saimei nebija jāsaka: vai kāds pie viņa galda gaļas nav paēdis?
Se a gente da minha tenda não disse: Ah, quem nos desse da sua carne! nunca nos fartariamos dela:
32 Svešiniekam nebija jāpaliek par nakti ārā, savas durvis es atdarīju pret ceļa pusi -
O estrangeiro não passava a noite na rua; as minhas portas abria ao viandante.
33 Ja kā Ādams esmu apklājis savus pārkāpumus, savu noziegumu apslēpdams savā sirdī
Se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando o meu delito no meu seio;
34 Ka man bija bail no tā lielā pulka, vai ka radu pelšana man biedēja, ka es klusu turējos, negāju ārā pa durvīm -
Porque eu temia a grande multidão, e o desprezo das famílias me apavoraria, e eu me calaria, e não sairia da porta.
35 Ak kaut man būtu, kas mani klausītu! redzi, še mans raksts, lai Dievs man atbild, un tas raksts, ko mans pretinieks rakstījis!
Ah quem me dera um que me ouvisse! eis que o meu intento é que o Todo-poderoso me responda, e que o meu adversário escreva um livro.
36 Tiešām, uz saviem kamiešiem es to gribu nest, to sev gribu apsiet kā kroni.
Por certo que o levaria sobre o meu ombro, sobre mim o ataria por coroa.
37 Visus savus soļus es tam gribu izstāstīt, kā valdnieks es pie tā gribu pieiet -
O número dos meus passos lhe mostraria: como príncipe me chegaria a ele.
38 Ja mans tīrums par mani kliedz, un viņa vagas kopā raud,
Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus regos juntamente chorarem,
39 Ja es viņa augļus esmu velti ēdis un arāju dvēselei licis nopūsties:
Se comi a sua novidade sem dinheiro, e sufoquei a alma dos seus donos,
40 Tad lai man aug dadži kviešu vietā un ērkšķi miežu vietā! Tā Ījaba vārdi beidzās.
Por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Job.