< Ījaba 29 >

1 Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
Y volvió Job a tomar su propósito, y dijo:
2 Ak kaut es vēl būtu tāds kā pirmajos mēnešos, kā tai laikā, kad Dievs mani pasargāja;
¡Quién me volviese como en los meses pasados, como en los días cuando Dios me guardaba,
3 Kad Viņa spīdeklis spīdēja pār manu galvu, un es Viņa gaismā staigāju pa tumsību;
cuando hacía resplandecer su candela sobre mi cabeza, a la luz de la cual yo caminaba en la oscuridad;
4 Kā es biju savas jaunības laikā, kad Dievs mājoja pār manu dzīvokli,
como fue en los días de mi juventud, cuando Dios era familiar en mi tienda;
5 Kad tas Visuvarenais vēl bija ar mani, un mani bērni man apkārt;
cuando aún el Omnipotente estaba conmigo, y mis hijos alrededor de mí;
6 Kad savus soļus mazgāju krējumā, un akmens kalni man izlēja eļļas upes.
cuando lavaba yo mis caminos con manteca, y la piedra me derramaba ríos de aceite!
7 Kad es pa vārtiem izgāju pilsētā, kad savu krēslu noliku uz tirgus(laukuma);
Cuando salía a la puerta a juicio, y en la plaza hacía aparejar mi silla,
8 Tad jaunekļi mani redzot stājās pie malas, un sirmgalvji pacēlās un palika stāvot.
Los jóvenes me veían, y se escondían; y los viejos se levantaban, y estaban en pie.
9 Virsnieki mitējās runāt un lika roku uz savu muti,
Los príncipes detenían sus palabras; ponían la mano sobre su boca;
10 Lielkungu balss apklusa, un viņu mēle pielipa pie zoda.
la voz de los principales se ocultaba, y su lengua se pegaba a su paladar;
11 Jo kura auss mani dzirdēja, tā mani teica laimīgu, un kura acs mani redzēja, tā deva man liecību.
cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, y los ojos que me veían, me daban testimonio.
12 Jo es izglābu nabagu, kas brēca, un bāriņu, kam nebija palīga.
Porque libraba al pobre que gritaba, y al huérfano que carecía de ayudador.
13 Svētība no tā, kas ietu bojā, nāca pār mani, un atraitņu sirdi es iepriecināju.
La bendición del que se iba a perder venía sobre mí; y al corazón de la viuda daba alegría.
14 Es apģērbos ar taisnību, un tā mani aptērpa, mana krietnība man bija kā mētelis un kā ķēniņa cepure.
Me vestía de justicia, y ella me cubría como un manto; y mi diadema era juicio.
15 Es biju aklam acs un biju tizlam kāja.
Yo era ojos al ciego, y pies al cojo.
16 Nabagiem es biju par tēvu, un nezināma sūdzību es izvaicāju.
A los menesterosos era padre; y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia.
17 Es salauzīju netaisnā dzerokšļus un izrāvu laupījumu no viņa zobiem.
Y quebraba los colmillos del inicuo, y de sus dientes hacía soltar la presa.
18 Un es sacīju: es nomiršu savā ligzdā un manu dienu būs daudz kā smiltis.
Y decía yo: En mi nido moriré, y como arena multiplicaré días.
19 Mana sakne izpletīsies pie ūdens, un rasa paliks pa nakti uz manām lapām.
Mi raíz está abierta junto a las aguas, y en mis ramas permanecerá rocío.
20 Mana godība būs vienmēr jauna pie manis, un manam stopam labi izdosies manā rokā. -
Mi honra se renueva conmigo, y mi arco se renueva en mi mano.
21 Uz mani klausījās un gaidīja un klusu saņēma manu padomu.
Me oían, y esperaban; y callaban a mi consejo.
22 Pēc maniem vārdiem neviens vairs nerunāja, un mana valoda uz tiem pilēja.
Tras mi palabra no replicaban, mas mi razón destilaba sobre ellos.
23 Pēc manis ilgojās kā pēc lietus, un atpleta savu muti kā uz vasaras lietu.
Me esperaban como a la lluvia, y abrían su boca como a la lluvia tardía.
24 Es tiem uzsmaidīju, kad tiem nebija drošības, un mana vaiga gaišumu tie neskumdināja.
Si me reía a ellos, no lo creían; y no abatían la luz de mi rostro.
25 Es tiem biju ceļa rādītājs un sēdēju goda vietā un mājoju kā ķēniņš starp saviem pulkiem, kā noskumušu iepriecinātājs.
Aprobaba el camino de ellos, y me sentaba en cabecera; y moraba como rey en el ejército, como el que consuela llorosos.

< Ījaba 29 >