< Ījaba 29 >

1 Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
Og Job blev ved at fremføre sit Billedsprog og sagde:
2 Ak kaut es vēl būtu tāds kā pirmajos mēnešos, kā tai laikā, kad Dievs mani pasargāja;
Gid jeg var som i de forrige Maaneder, som i de Dage, da Gud bevarede mig,
3 Kad Viņa spīdeklis spīdēja pār manu galvu, un es Viņa gaismā staigāju pa tumsību;
da hans Lampe lyste over mit Hoved, da jeg gik igennem Mørket ved hans Lys;
4 Kā es biju savas jaunības laikā, kad Dievs mājoja pār manu dzīvokli,
som det var med mig i min Høsts Dage, der Guds Fortrolighed var over mit Telt;
5 Kad tas Visuvarenais vēl bija ar mani, un mani bērni man apkārt;
da den Almægtige endnu var med mig, da mine Drenge vare omkring mig;
6 Kad savus soļus mazgāju krējumā, un akmens kalni man izlēja eļļas upes.
da mine Trin badede sig i Mælk, og Klippen hos mig udgød Oliebække;
7 Kad es pa vārtiem izgāju pilsētā, kad savu krēslu noliku uz tirgus(laukuma);
da jeg gik ud til Porten op til Staden, da jeg lod berede mit Sæde paa Torvet.
8 Tad jaunekļi mani redzot stājās pie malas, un sirmgalvji pacēlās un palika stāvot.
De unge saa mig og trak sig tilbage, og de gamle stode op og bleve staaende.
9 Virsnieki mitējās runāt un lika roku uz savu muti,
De Øverste holdt op at tale, og de lagde Haanden paa deres Mund.
10 Lielkungu balss apklusa, un viņu mēle pielipa pie zoda.
Fyrsternes Røst forstummede, og deres Tunge hang ved deres Gane.
11 Jo kura auss mani dzirdēja, tā mani teica laimīgu, un kura acs mani redzēja, tā deva man liecību.
Thi det Øre, som hørte, priste mig salig, og det Øje, som saa mig, gav mig Vidnesbyrd.
12 Jo es izglābu nabagu, kas brēca, un bāriņu, kam nebija palīga.
Thi jeg reddede den fattige, som skreg, og den faderløse, som ingen Hjælper havde.
13 Svētība no tā, kas ietu bojā, nāca pār mani, un atraitņu sirdi es iepriecināju.
Dens Velsignelse, som ellers maatte omkommet, kom over mig, og jeg frydede Enkens Hjerte.
14 Es apģērbos ar taisnību, un tā mani aptērpa, mana krietnība man bija kā mētelis un kā ķēniņa cepure.
Jeg iførte mig Retfærdighed, og den klædte sig i mig; min Dom var mig som en Kappe og et Hovedsmykke.
15 Es biju aklam acs un biju tizlam kāja.
Jeg var den blindes Øje, og jeg var den lammes Fod.
16 Nabagiem es biju par tēvu, un nezināma sūdzību es izvaicāju.
Jeg var de fattiges Fader, og den mig ubekendtes Retssag undersøgte jeg.
17 Es salauzīju netaisnā dzerokšļus un izrāvu laupījumu no viņa zobiem.
Og jeg sønderbrød den uretfærdiges Kindtænder, og jeg gjorde, at han maatte slippe Rovet af sine Tænder.
18 Un es sacīju: es nomiršu savā ligzdā un manu dienu būs daudz kā smiltis.
Og jeg sagde: I min Rede vil jeg opgive Aanden og have Dage mangfoldige som Sand.
19 Mana sakne izpletīsies pie ūdens, un rasa paliks pa nakti uz manām lapām.
Min Rod skal aabne sig for Vandet, og Duggen skal blive om Natten paa mine Grene.
20 Mana godība būs vienmēr jauna pie manis, un manam stopam labi izdosies manā rokā. -
Min Herlighed skal blive ny hos mig, og min Bue skal forynges i min Haand.
21 Uz mani klausījās un gaidīja un klusu saņēma manu padomu.
De hørte paa mig og ventede, og de tav til mit Raad.
22 Pēc maniem vārdiem neviens vairs nerunāja, un mana valoda uz tiem pilēja.
Havde jeg talt, toge de ikke igen til Orde, og min Tale faldt som Draaber over dem;
23 Pēc manis ilgojās kā pēc lietus, un atpleta savu muti kā uz vasaras lietu.
de ventede paa mig som paa en Regn, og de aabnede Munden vidt som efter den sildige Regn.
24 Es tiem uzsmaidīju, kad tiem nebija drošības, un mana vaiga gaišumu tie neskumdināja.
Jeg smilte til dem, der vare mistrøstige; og de bragte ikke mit Ansigts Lys til at svinde.
25 Es tiem biju ceļa rādītājs un sēdēju goda vietā un mājoju kā ķēniņš starp saviem pulkiem, kā noskumušu iepriecinātājs.
Jeg udvalgte deres Vej og sad øverst, og jeg boede som en Konge iblandt Hærskaren, som den, der trøster de sørgende.

< Ījaba 29 >