< Ījaba 27 >

1 Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
2 Tik tiešām kā Dievs dzīvs, kas man taisnību neizspriež, un tas Visuvarenais, kas manu dvēseli apbēdinājis -
חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי׃
3 Kamēr mana dvēsele vēl ir iekš manis un Tas Gars no Dieva manās nāsīs -
כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃
4 Manas lūpas nerunās netaisnību, un mana mēle neteiks melus.
אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה׃
5 Es nebūt nevaru teikt, ka jums taisnība; kamēr man dvaša zūd, es aizstāvēšu savu nenoziedzību.
חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני׃
6 Es turēšos stipri pie savas taisnības un no tās neatlaidīšos; mana sirds mani nekož manu dienu pēc.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי׃
7 Manam ienaidniekam būs palikt par blēdi, un manam pretiniekam par netaisnu.
יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול׃
8 Jo kāda ir blēdnieka cerība, kad Dievs atņem un aizrauj viņa dvēseli?
כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו׃
9 Vai Dievs klausīs viņa saukšanu, kad viņam uznāk bēdas?
הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה׃
10 Jeb vai viņš var prieku dabūt pie tā Visuvarenā, vai viņš Dievu var piesaukt ikkatrā laikā?
אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת׃
11 Es jums mācīšu, kāda ir Dieva roka; kāds tā Visuvarenā padoms, to negribu slēpt.
אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃
12 Redzi, jūs visi to redzat, kāpēc tad jūs domājiet tukšas domas?
הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו׃
13 Šī ir bezdievīga cilvēka alga pie Dieva un varas darītāju daļa, ko tie no tā Visuvarenā dabūs.
זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו׃
14 Ja tam daudz bērnu, tad zobens nāk pār tiem, un viņa pēcnākamie nepaēdīs maizes.
אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם׃
15 Viņa atlikušos mēris liek kapā, un viņa atraitnes nedabū raudāt.
שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה׃
16 Kad viņš naudu sakrāj kā pīšļus un drēbes sagādā kā mēslus,
אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש׃
17 Tad viņš gan sagādā, bet taisnie tās apvilks, un nenoziedzīgie dalīs to naudu.
יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק׃
18 Viņš uztaisījis savu namu kā kode un kā gans uztaisa būdu.
בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר׃
19 Bagāts tas apgūlās, un tad nekad vairs; viņš atdara savas acis, un nav vairs nekas.
עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו׃
20 Bailība tam uzbrūk kā ūdens, naktī viņu aizrauj viesulis.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה׃
21 Austriņa vējš viņu aizrauj, ka tas aiziet, un aizpūš viņu no savas vietas.
ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו׃
22 (Dievs) šauj uz viņu un netaupa, no Viņa rokas tas bēg šurpu turpu.
וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח׃
23 Par to sasit plaukstas un to aizsvilpo no viņa vietas.
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו׃

< Ījaba 27 >