< Ījaba 27 >
1 Un Ījabs teica vēl tālāk savus teikumus un sacīja:
Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:
2 Tik tiešām kā Dievs dzīvs, kas man taisnību neizspriež, un tas Visuvarenais, kas manu dvēseli apbēdinājis -
Živť jest Bůh silný, kterýž zavrhl při mou, a Všemohoucí, kterýž hořkostí naplnil duši mou,
3 Kamēr mana dvēsele vēl ir iekš manis un Tas Gars no Dieva manās nāsīs -
Že nikoli, dokudž duše má ve mně bude a duch Boží v chřípích mých,
4 Manas lūpas nerunās netaisnību, un mana mēle neteiks melus.
Nebudou mluviti rtové moji nepravosti, a jazyk můj vynášeti lsti.
5 Es nebūt nevaru teikt, ka jums taisnība; kamēr man dvaša zūd, es aizstāvēšu savu nenoziedzību.
Odstup ode mne, abych vás za spravedlivé vysvědčil; dokudž dýchati budu, neodložím upřímosti své od sebe.
6 Es turēšos stipri pie savas taisnības un no tās neatlaidīšos; mana sirds mani nekož manu dienu pēc.
Spravedlnosti své držím se, aniž se jí pustím; nezahanbíť mne srdce mé nikdy.
7 Manam ienaidniekam būs palikt par blēdi, un manam pretiniekam par netaisnu.
Bude jako bezbožník nepřítel můj, a povstávající proti mně jako nešlechetník.
8 Jo kāda ir blēdnieka cerība, kad Dievs atņem un aizrauj viņa dvēseli?
Nebo jaká jest naděje pokrytce, by pak lakoměl, když Bůh vytrhne duši jeho?
9 Vai Dievs klausīs viņa saukšanu, kad viņam uznāk bēdas?
Zdaliž volání jeho vyslyší Bůh silný, když na něj přijde ssoužení?
10 Jeb vai viņš var prieku dabūt pie tā Visuvarenā, vai viņš Dievu var piesaukt ikkatrā laikā?
Zdaliž v Všemohoucím kochati se bude? Bude-liž vzývati Boha každého času?
11 Es jums mācīšu, kāda ir Dieva roka; kāds tā Visuvarenā padoms, to negribu slēpt.
Ale já učím vás, v kázni Boha silného jsa, a jak se mám k Všemohoucímu, netajím.
12 Redzi, jūs visi to redzat, kāpēc tad jūs domājiet tukšas domas?
Aj, vy všickni to vidíte, pročež vždy tedy takovou marnost vynášíte?
13 Šī ir bezdievīga cilvēka alga pie Dieva un varas darītāju daļa, ko tie no tā Visuvarenā dabūs.
Ten má podíl člověk bezbožný u Boha silného, a to dědictví ukrutníci od Všemohoucího přijímají:
14 Ja tam daudz bērnu, tad zobens nāk pār tiem, un viņa pēcnākamie nepaēdīs maizes.
Rozmnoží-li se synové jeho, rozmnoží se pod meč, a rodina jeho nenasytí se chlebem.
15 Viņa atlikušos mēris liek kapā, un viņa atraitnes nedabū raudāt.
Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati.
16 Kad viņš naudu sakrāj kā pīšļus un drēbes sagādā kā mēslus,
Nashromáždí-li jako prachu stříbra, a jako bláta najedná-li šatů:
17 Tad viņš gan sagādā, bet taisnie tās apvilks, un nenoziedzīgie dalīs to naudu.
Co najedná, to spravedlivý obleče, a stříbro nevinný rozdělí.
18 Viņš uztaisījis savu namu kā kode un kā gans uztaisa būdu.
Vystaví-li jako Arktura dům svůj, bude však jako bouda, kterouž udělal strážný.
19 Bagāts tas apgūlās, un tad nekad vairs; viņš atdara savas acis, un nav vairs nekas.
Bohatý když umře, nebude pochován; pohledí někdo, anť ho není.
20 Bailība tam uzbrūk kā ūdens, naktī viņu aizrauj viesulis.
Postihnou jej hrůzy jako vody, v noci kradmo zachvátí ho vicher.
21 Austriņa vējš viņu aizrauj, ka tas aiziet, un aizpūš viņu no savas vietas.
Pochytí jej východní vítr, a odejde, nebo vichřicí uchvátí jej z místa jeho.
22 (Dievs) šauj uz viņu un netaupa, no Viņa rokas tas bēg šurpu turpu.
Takové věci na něj dopustí Bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude.
23 Par to sasit plaukstas un to aizsvilpo no viņa vietas.
Tleskne nad ním každý rukama svýma, a ckáti bude z místa svého.