< Ījaba 26 >
1 Un Ījabs atbildēja un sacīja:
Dar Iov a răspuns și a zis:
2 Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
3 Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
4 Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
5 Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
6 Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol )
Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol )
7 Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
8 Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
9 Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
10 Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
11 Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
12 Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
13 Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
14 Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?
Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?