< Ījaba 26 >
1 Un Ījabs atbildēja un sacīja:
Then Job answered and said,
2 Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
3 Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
4 Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
5 Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
6 Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol )
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol )
7 Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
8 Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
9 Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
10 Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
11 Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
13 Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
14 Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”