< Ījaba 26 >

1 Un Ījabs atbildēja un sacīja:
Then responded Job, and said: —
2 Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
How hast thou given help to one of no-strength? given victory to an arm of no-power?
3 Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
How hast thou given counsel to one of no-wisdom? or, effective wisdom, abundantly made known?
4 Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
Whom hast thou taught speech? Whose inspiration hath come from thee?
5 Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
The shades, tremble, beneath the waters and their inhabitants;
6 Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol h7585)
Naked is hades before him, and there is no covering to destruction; (Sheol h7585)
7 Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
Who stretcheth out the north over emptiness, hangeth the earth upon nothingness;
8 Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
Who bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent beneath them;
9 Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
Who shutteth-in the face of the throne, he spreadeth over it his cloud;
10 Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
A, boundary, hath he encircled on the face of the waters, as far as where light ends in darkness;
11 Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
The pillars of the heavens, are shaken, and are terrified at his rebuke:
12 Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
By his strength, hath he excited the sea, and, by his skill, hath he shattered the Crocodile:
13 Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
By his spirit, hath he arched the heavens, His hand hath pierced the fleeing serpent.
14 Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?
Lo! these, are the fringes of his way, and what a whisper of a word hath been heard of him! But, the thunder of his might, who could understand?

< Ījaba 26 >