< Ījaba 26 >

1 Un Ījabs atbildēja un sacīja:
Bvt Iob answered, and sayde,
2 Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
3 Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
4 Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
5 Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
6 Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol h7585)
The graue is naked before him, and there is no couering for destruction. (Sheol h7585)
7 Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
He stretcheth out the North ouer the emptie place, and hangeth the earth vpon nothing.
8 Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
9 Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
10 Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
11 Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
12 Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
13 Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
His Spirite hath garnished the heauens, and his hand hath formed the crooked serpent.
14 Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?
Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?

< Ījaba 26 >