< Ījaba 26 >

1 Un Ījabs atbildēja un sacīja:
Job loh a doo tih,
2 Kā tu nu palīdzējis nestipram un stiprinājis nespēcīgo elkoni!
“Metlam thadueng mueh te na bom tih sarhi aka tak mueh bantha te na khang?
3 Kā tu nu padomu devis negudram un saprašanu izrādījis ļoti skaidri!
Metlam lae cueihnah aka tal te na uen tih a cungkuem ah lungming cueihnah na ming sak.
4 Kam tu teic šos vārdus, un kā dvaša no tevis iziet?
U taengah nim ol na thui tih nang lamloh u kah hiil nim aka thoeng?
5 Miroņi sāk trīcēt apakš ūdeņiem, un tie, kas tur mīt.
Sairhai tah tui hmui ah kilkul uh tih kho a sak.
6 Elle Viņa priekšā ir atvērta, un nāves bezdibenim nav apsega. (Sheol h7585)
A taengah saelkhui khaw pumtling om tih Abaddon khaw himbai om pawh. (Sheol h7585)
7 Viņš zvaigžņu debesi gaisā izpletis un zemi piekāris, kur nekas.
Tlangpuei ah hinghong la a yaal tih bang aka om pawt soah khaw diklai a dingkoei sak.
8 Viņš saņem ūdeni Savos mākoņos, un padebeši apakš Viņa nesaplīst.
A khomai khuiah tui a cun tih cingmai te a hmui ah a ueth pawh.
9 Viņš aizklāj Savu goda krēslu, Viņš izpleš tam priekšā Savu padebesi.
A cingmai te a soah a yaal tih ngolkhoel hmai a dah.
10 Viņš ap ūdeņiem licis ežu, līdz kur gaisma un tumsa šķirās.
Vangnah neh a hmuep laklo kah a khuetnah hamla tui hman ah a rhi a rhuen pah.
11 Debess pīlāri trīc un iztrūcinājās no Viņa draudiem.
Vaan kah tung khaw hlinghloek uh tih a tluungnah dongah a ngaihmang uh.
12 Caur Viņa spēku jūra saceļas viļņos, un caur Viņa ziņu augstie viļņi tiek sašķelti.
A thadueng loh tuipuei te a phih tih a lungcuei neh Rahab a phop.
13 Caur Viņa vēju debess paliek skaidra, un Viņa roka nodur žiglo čūsku.
A mueihla loh vaan kah khocil a thoeng sak tih a kut loh yingyet rhul khaw a toeh.
14 Redzi, tā ir Viņa ceļu maliņa, un kāda lēna balss tikai, ko samanām; kas Viņa varas pērkoni varētu dzirdēt?
He tah a longpuei dongkah longpuei hmoi ni he. A thayung thamal kah khohum khuiah amah kah ol duem te metlam n'yaak? A thayung thamal te u long a yakming pai eh?” a ti.

< Ījaba 26 >