< Ījaba 23 >

1 Bet Ījabs atbildēja un sacīja:
Y respondió Job, y dijo:
2 Vēl šodien man jātiepjas manās vaimanās, tā roka uz manis ir smagāka, nekā manas nopūtas.
Hoy también hablaré con amargura, y será más grave mi llaga que mi gemido.
3 Ak kaut es Viņu zinātu atrast un varētu aiztikt līdz Viņa krēslam.
¡Quién diese que le conociese, y le hallase! yo iría hasta su trono.
4 Es Viņam liktu priekšā savu lietu un raudzītu pierādīt savu taisnību.
Ordenaría juicio delante de él, y mi boca henchiría de argumentos.
5 Es gribētu dzirdēt tos vārdus, ko Viņš man atbildētu, un vērā ņemt, ko Viņš man sacītu:
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6 Vai Viņš pēc Sava lielā spēka ar mani tiesāsies? Nē, Viņš klausīsies uz mani.
¿Pleitearía conmigo con multitud de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
7 Tad taisns ar Viņu tiesātos, un es mūžam taptu izglābts no sava soģa.
Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre de él que me condena.
8 Bet, ja es eju pret rītiem, tad Viņa tur nav, ja eju pret vakariem, tad Viņu nemanu.
He aquí, yo iré al oriente, y no le hallaré, y al occidente, y no le entenderé.
9 Ja Viņš ziemeļos dara Savu darbu, tad es Viņu neraugu, ja Viņš nogriežas uz dienasvidu, tad es Viņu neredzu.
Si al norte él obrare, yo no le veré: al mediodía se esconderá, y no le veré.
10 Bet Viņš zina manu ceļu; ja Viņš mani pārbaudītu, tad es taptu atrasts kā zelts.
Mas él conoció mi camino: probóme, y salí como oro.
11 Mana kāja turējās Viņa pēdās, es Viņa ceļu esmu sargājis un neesmu atkāpies.
Mis pies tomaron su rastro: guardé su camino, y no me aparté.
12 No Viņa lūpu pavēles es neesmu atkāpies, Viņa mutes vārdus es vairāk esmu glabājis nekā savu padomu.
Del mandamiento de sus labios nunca me quité: las palabras de su boca guardé más que mi comida.
13 Bet kad Viņš uz ko pastāv, kas Viņu novērsīs? Ko Viņš grib, to Viņš dara.
Y si él se determina en una cosa, ¿quién le apartará? Su alma deseó, e hizo.
14 Jo Viņš izdara, ko Viņš par mani nodomājis, un vēl daudz tādu padomu ir pie Viņa.
Por tanto él acabará lo que ha determinado de mí; y muchas cosas como estas hay en él.
15 Tādēļ es iztrūcinājos priekš Viņa vaiga; kad es to apdomāju, tad es bīstos Viņa priekšā.
Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro: consideraré, y temerle he.
16 Tas stiprais Dievs manu sirdi darījis bailīgu, un tas Visuvarenais mani iztrūcinājis.
Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
17 Jo tādā tumsībā es vēl neesmu izdeldēts, lai gan tumsa manu vaigu apklājusi.
¿Por qué yo no fui cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?

< Ījaba 23 >