< Ījaba 23 >

1 Bet Ījabs atbildēja un sacīja:
And Job answers and says:
2 Vēl šodien man jātiepjas manās vaimanās, tā roka uz manis ir smagāka, nekā manas nopūtas.
“Also—today my complaint [is] bitter, My hand has been heavy because of my sighing.
3 Ak kaut es Viņu zinātu atrast un varētu aiztikt līdz Viņa krēslam.
O that I had known—and I find Him, I come to His seat,
4 Es Viņam liktu priekšā savu lietu un raudzītu pierādīt savu taisnību.
I arrange the cause before Him, And fill my mouth [with] arguments.
5 Es gribētu dzirdēt tos vārdus, ko Viņš man atbildētu, un vērā ņemt, ko Viņš man sacītu:
I know the words He answers me, And understand what He says to me.
6 Vai Viņš pēc Sava lielā spēka ar mani tiesāsies? Nē, Viņš klausīsies uz mani.
Does He strive with me in the abundance of power? No! Surely He puts [it] in me.
7 Tad taisns ar Viņu tiesātos, un es mūžam taptu izglābts no sava soģa.
There the upright reason with Him, And I escape from mine who is judging—forever.
8 Bet, ja es eju pret rītiem, tad Viņa tur nav, ja eju pret vakariem, tad Viņu nemanu.
Behold, I go forward—and He is not, And backward—and I do not perceive Him.
9 Ja Viņš ziemeļos dara Savu darbu, tad es Viņu neraugu, ja Viņš nogriežas uz dienasvidu, tad es Viņu neredzu.
[To] the left in His working—and I do not see, He is covered [on] the right, and I do not behold.
10 Bet Viņš zina manu ceļu; ja Viņš mani pārbaudītu, tad es taptu atrasts kā zelts.
For He has known the way with me, He has tried me—I go forth as gold.
11 Mana kāja turējās Viņa pēdās, es Viņa ceļu esmu sargājis un neesmu atkāpies.
My foot has laid hold on His step, I have kept His way, and do not turn aside,
12 No Viņa lūpu pavēles es neesmu atkāpies, Viņa mutes vārdus es vairāk esmu glabājis nekā savu padomu.
The command of His lips, and I do not depart. I have laid up above my allotted portion The sayings of His mouth.
13 Bet kad Viņš uz ko pastāv, kas Viņu novērsīs? Ko Viņš grib, to Viņš dara.
And He [is] in one [mind], And who turns Him back? And His soul has desired—and He does [it].
14 Jo Viņš izdara, ko Viņš par mani nodomājis, un vēl daudz tādu padomu ir pie Viņa.
For He completes my portion, And many such things [are] with Him.
15 Tādēļ es iztrūcinājos priekš Viņa vaiga; kad es to apdomāju, tad es bīstos Viņa priekšā.
Therefore, I am troubled at His presence, I consider, and am afraid of Him.
16 Tas stiprais Dievs manu sirdi darījis bailīgu, un tas Visuvarenais mani iztrūcinājis.
And God has made my heart soft, And the Mighty has troubled me.
17 Jo tādā tumsībā es vēl neesmu izdeldēts, lai gan tumsa manu vaigu apklājusi.
For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.”

< Ījaba 23 >