< Ījaba 22 >
1 Tad Elifas no Temanas atbildēja un sacīja:
Entonces Elifaz temanita tomó la palabra y dijo:
2 Vai Dievam kāds labums no cilvēka? Nē, labums tam pašam, ka ir prātīgs.
“¿Puede el hombre ser útil a Dios? Solo a sí mismo es útil el sabio.
3 Vai tas tam Visuvarenam par labu, kad tu taisns, jeb par mantu, ka tu savus ceļus nenoziedzīgi staigā?
¿Qué provecho tiene el Todopoderoso de que tú seas justo? ¿O qué ventaja, si son perfectos tus caminos?
4 Vai tad Viņš tavas Dieva bijāšanas dēļ tevi sodīs un ar tevi ies tiesā?
¿Te castiga acaso por tu piedad, y entra en juicio contigo?
5 Vai tava blēdība nav liela un tavi noziegumi bez gala?
¿No es inmensa tu malicia, y no son innumerables tus maldades?
6 Jo savus brāļus tu esi ķīlājis bez vainas un novilcis kailiem drēbes.
Exigiste prendas a tus hermanos, sin justo motivo, y despojaste al desnudo de su ropa.
7 Piekusušo tu neesi dzirdinājis ar ūdeni un izsalkušam liedzis maizi.
No diste agua al desfallecido, y al hambriento le negaste el pan,
8 Kur kāds bija varens, tam piederēja zeme, un kas bija augstā godā, tas tur dzīvoja.
ya que el hombre de brazo (fuerte) ocupa la tierra, y se adueñan de ella los que gozan de privilegios.
9 Atraitnes tu esi atlaidis tukšā, un bāriņu elkoņi ir salauzti.
A las viudas las despachaste con las manos vacías, y rompiste los brazos al huérfano.
10 Tādēļ ir virves ap tevi, un izbailes tev piepeši uzgājušas.
Por eso estás cercado de lazos, y te aterra de improviso el espanto.
11 Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
(Te cubren) tinieblas y no puedes ver; te inundan aguas desbordadas.
12 Vai Dievs nav augšām debesīs? Redzi jel zvaigžņu augstumu, cik tās augstas!
¿No está Dios en lo alto del cielo? Mira las sublimes estrellas: ¡Qué altura!
13 Un tu saki: ko Dievs zin? Vai Viņš aiz tumšiem mākoņiem māk tiesāt?
Y tú dices: «¿Qué sabe Dios? ¿acaso juzga a través de las nubes?
14 Padebeši ir Viņa aizsegs, ka neredz, un Viņš staigā debesīs.
Nubes espesas le envuelven y no puede ver; se pasea por el circuito del cielo.»
15 Vai tu vecās pasaules ceļu gribi staigāt, ko netaisnie ļaudis gājuši,
¿Quieres tú acaso seguir aquel antiguo camino, por donde marcharon los malvados?
16 Kas priekšlaiku bojā gājuši, - plūdi izgāzušies pār viņu pamatiem.
Fueron arrebatados antes de tiempo, y sobre sus cimientos se derramó un diluvio.
17 Kas uz to stipro Dievu sacīja: Nost no mums! un ko tas Visuvarenais tiem varētu darīt?
Decían a Dios: «¡Apártate de nosotros! ¿Qué podrá hacernos el Todopoderoso?»
18 Tomēr Tas viņu namus bija pildījis ar labumu. Šo bezdievīgo padoms lai ir tālu no manis.
Y Él llenaba sus casas de bienes. ¡Lejos de mí el consejo de los impíos!
19 Taisnie to redz un priecājās, un nenoziedzīgais par tiem smiesies:
Los justos verán y se alegrarán (de su ruina), y los inocentes se reirán de ellos,
20 Tiešām, izdeldēti ir mūsu ienaidnieki, un uguns aprijis viņu pārējo mantu.
(diciendo): «No ha sido aniquilada su fuerza, y sus restos consumidos por el fuego?»
21 Meklē Viņa draudzību, tad paliksi mierā, no tā tev nāks labums.
Reconcíliate con Él, y tendrás paz; así te vendrá la felicidad.
22 Pieņem jel mācību no Viņa mutes un liec Viņa vārdus savā sirdī.
Recibe de su boca la Ley, y pon sus palabras en tu corazón.
23 Ja tu atgriezīsies pie tā Visuvarenā un atmetīsi netaisnību tālu no sava dzīvokļa, tad tu tapsi uztaisīts.
Serás restablecido, si te convirtieres al Omnipotente, y apartas de tu tienda la iniquidad.
24 Liec pīšļos mantu un upes oļos zeltu,
Echa al polvo el oro, y entre los guijarros del arroyo (los tesoros de) Ofir;
25 Tad tas Visuvarenais tev būs par zeltu un Viņš tev būs par spožu sudrabu.
y será el Todopoderoso tu tesoro, y caudal de plata para ti.
26 Tad tu par to Visuvareno priecāsies un pacelsi uz Dievu savu vaigu.
Entonces te gozarás en el Omnipotente, y alzarás tu rostro hacia Dios.
27 Tu Viņu piesauksi, un Viņš tevi paklausīs, un tu maksāsi savus solījumus.
Le rogarás, y Él te escuchará; y tú le cumplirás tus votos.
28 Ko tu apņemsies, tas tev notiks, un uz taviem ceļiem spīdēs gaišums.
Si proyectas una cosa, te saldrá bien, y sobre tus caminos brillará la luz.
29 Kad iet uz leju, tad tu saki: uz augšu! Un Viņš izglābs to, kam noskumis vaigs.
Si te abaten, podrás decir: «¡Arriba!» pues Él salva a los que humildemente bajan los ojos.
30 Viņš izpestīs to, kas nav nenoziedzīgs; tavu roku šķīstības dēļ tas taps izpestīts.
Se salvará el inocente, será librado por la pureza de sus manos.”