< Ījaba 22 >
1 Tad Elifas no Temanas atbildēja un sacīja:
respondens autem Eliphaz Themanites dixit
2 Vai Dievam kāds labums no cilvēka? Nē, labums tam pašam, ka ir prātīgs.
numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
3 Vai tas tam Visuvarenam par labu, kad tu taisns, jeb par mantu, ka tu savus ceļus nenoziedzīgi staigā?
quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
4 Vai tad Viņš tavas Dieva bijāšanas dēļ tevi sodīs un ar tevi ies tiesā?
numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
5 Vai tava blēdība nav liela un tavi noziegumi bez gala?
et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
6 Jo savus brāļus tu esi ķīlājis bez vainas un novilcis kailiem drēbes.
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
7 Piekusušo tu neesi dzirdinājis ar ūdeni un izsalkušam liedzis maizi.
aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
8 Kur kāds bija varens, tam piederēja zeme, un kas bija augstā godā, tas tur dzīvoja.
in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
9 Atraitnes tu esi atlaidis tukšā, un bāriņu elkoņi ir salauzti.
viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
10 Tādēļ ir virves ap tevi, un izbailes tev piepeši uzgājušas.
propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
11 Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
12 Vai Dievs nav augšām debesīs? Redzi jel zvaigžņu augstumu, cik tās augstas!
an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
13 Un tu saki: ko Dievs zin? Vai Viņš aiz tumšiem mākoņiem māk tiesāt?
et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
14 Padebeši ir Viņa aizsegs, ka neredz, un Viņš staigā debesīs.
nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
15 Vai tu vecās pasaules ceļu gribi staigāt, ko netaisnie ļaudis gājuši,
numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
16 Kas priekšlaiku bojā gājuši, - plūdi izgāzušies pār viņu pamatiem.
qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
17 Kas uz to stipro Dievu sacīja: Nost no mums! un ko tas Visuvarenais tiem varētu darīt?
qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
18 Tomēr Tas viņu namus bija pildījis ar labumu. Šo bezdievīgo padoms lai ir tālu no manis.
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
19 Taisnie to redz un priecājās, un nenoziedzīgais par tiem smiesies:
videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
20 Tiešām, izdeldēti ir mūsu ienaidnieki, un uguns aprijis viņu pārējo mantu.
nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
21 Meklē Viņa draudzību, tad paliksi mierā, no tā tev nāks labums.
adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
22 Pieņem jel mācību no Viņa mutes un liec Viņa vārdus savā sirdī.
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
23 Ja tu atgriezīsies pie tā Visuvarenā un atmetīsi netaisnību tālu no sava dzīvokļa, tad tu tapsi uztaisīts.
si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
24 Liec pīšļos mantu un upes oļos zeltu,
dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
25 Tad tas Visuvarenais tev būs par zeltu un Viņš tev būs par spožu sudrabu.
eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
26 Tad tu par to Visuvareno priecāsies un pacelsi uz Dievu savu vaigu.
tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
27 Tu Viņu piesauksi, un Viņš tevi paklausīs, un tu maksāsi savus solījumus.
rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
28 Ko tu apņemsies, tas tev notiks, un uz taviem ceļiem spīdēs gaišums.
decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
29 Kad iet uz leju, tad tu saki: uz augšu! Un Viņš izglābs to, kam noskumis vaigs.
qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
30 Viņš izpestīs to, kas nav nenoziedzīgs; tavu roku šķīstības dēļ tas taps izpestīts.
salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum