< Ījaba 22 >

1 Tad Elifas no Temanas atbildēja un sacīja:
Elifaz il Temanita prese a dire:
2 Vai Dievam kāds labums no cilvēka? Nē, labums tam pašam, ka ir prātīgs.
Può forse l'uomo giovare a Dio, se il saggio giova solo a se stesso?
3 Vai tas tam Visuvarenam par labu, kad tu taisns, jeb par mantu, ka tu savus ceļus nenoziedzīgi staigā?
Quale interesse ne viene all'Onnipotente che tu sia giusto o che vantaggio ha, se tieni una condotta integra?
4 Vai tad Viņš tavas Dieva bijāšanas dēļ tevi sodīs un ar tevi ies tiesā?
Forse per la tua pietà ti punisce e ti convoca in giudizio?
5 Vai tava blēdība nav liela un tavi noziegumi bez gala?
O non piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue iniquità senza limite?
6 Jo savus brāļus tu esi ķīlājis bez vainas un novilcis kailiem drēbes.
Senza motivo infatti hai angariato i tuoi fratelli e delle vesti hai spogliato gli ignudi.
7 Piekusušo tu neesi dzirdinājis ar ūdeni un izsalkušam liedzis maizi.
Non hai dato da bere all'assetato e all'affamato hai rifiutato il pane,
8 Kur kāds bija varens, tam piederēja zeme, un kas bija augstā godā, tas tur dzīvoja.
la terra l'ha il prepotente e vi abita il tuo favorito.
9 Atraitnes tu esi atlaidis tukšā, un bāriņu elkoņi ir salauzti.
Le vedove hai rimandato a mani vuote e le braccia degli orfani hai rotto.
10 Tādēļ ir virves ap tevi, un izbailes tev piepeši uzgājušas.
Ecco perché d'intorno a te ci sono lacci e un improvviso spavento ti sorprende.
11 Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
Tenebra è la tua luce e più non vedi e la piena delle acque ti sommerge.
12 Vai Dievs nav augšām debesīs? Redzi jel zvaigžņu augstumu, cik tās augstas!
Ma Dio non è nell'alto dei cieli? Guarda il vertice delle stelle: quanto sono alte!
13 Un tu saki: ko Dievs zin? Vai Viņš aiz tumšiem mākoņiem māk tiesāt?
E tu dici: «Che cosa sa Dio? Può giudicare attraverso la caligine?
14 Padebeši ir Viņa aizsegs, ka neredz, un Viņš staigā debesīs.
Le nubi gli fanno velo e non vede e sulla volta dei cieli passeggia».
15 Vai tu vecās pasaules ceļu gribi staigāt, ko netaisnie ļaudis gājuši,
Vuoi tu seguire il sentiero d'un tempo, gia battuto da uomini empi,
16 Kas priekšlaiku bojā gājuši, - plūdi izgāzušies pār viņu pamatiem.
che prima del tempo furono portati via, quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta?
17 Kas uz to stipro Dievu sacīja: Nost no mums! un ko tas Visuvarenais tiem varētu darīt?
Dicevano a Dio: «Allontànati da noi! Che cosa ci può fare l'Onnipotente?».
18 Tomēr Tas viņu namus bija pildījis ar labumu. Šo bezdievīgo padoms lai ir tālu no manis.
Eppure egli aveva riempito le loro case di beni, anche se i propositi degli empi erano lontani da lui.
19 Taisnie to redz un priecājās, un nenoziedzīgais par tiem smiesies:
I giusti ora vedono e ne godono e l'innocente si beffa di loro:
20 Tiešām, izdeldēti ir mūsu ienaidnieki, un uguns aprijis viņu pārējo mantu.
«Sì, certo è stata annientata la loro fortuna e il fuoco ne ha divorati gli avanzi!».
21 Meklē Viņa draudzību, tad paliksi mierā, no tā tev nāks labums.
Su, riconcìliati con lui e tornerai felice, ne riceverai un gran vantaggio.
22 Pieņem jel mācību no Viņa mutes un liec Viņa vārdus savā sirdī.
Accogli la legge dalla sua bocca e poni le sue parole nel tuo cuore.
23 Ja tu atgriezīsies pie tā Visuvarenā un atmetīsi netaisnību tālu no sava dzīvokļa, tad tu tapsi uztaisīts.
Se ti rivolgerai all'Onnipotente con umiltà, se allontanerai l'iniquità dalla tua tenda,
24 Liec pīšļos mantu un upes oļos zeltu,
se stimerai come polvere l'oro e come ciottoli dei fiumi l'oro di Ofir,
25 Tad tas Visuvarenais tev būs par zeltu un Viņš tev būs par spožu sudrabu.
allora sarà l'Onnipotente il tuo oro e sarà per te argento a mucchi.
26 Tad tu par to Visuvareno priecāsies un pacelsi uz Dievu savu vaigu.
Allora sì, nell'Onnipotente ti delizierai e alzerai a Dio la tua faccia.
27 Tu Viņu piesauksi, un Viņš tevi paklausīs, un tu maksāsi savus solījumus.
Lo supplicherai ed egli t'esaudirà e tu scioglierai i tuoi voti.
28 Ko tu apņemsies, tas tev notiks, un uz taviem ceļiem spīdēs gaišums.
Deciderai una cosa e ti riuscirà e sul tuo cammino splenderà la luce.
29 Kad iet uz leju, tad tu saki: uz augšu! Un Viņš izglābs to, kam noskumis vaigs.
Egli umilia l'alterigia del superbo, ma soccorre chi ha gli occhi bassi.
30 Viņš izpestīs to, kas nav nenoziedzīgs; tavu roku šķīstības dēļ tas taps izpestīts.
Egli libera l'innocente; tu sarai liberato per la purezza delle tue mani.

< Ījaba 22 >